论文部分内容阅读
世事轮回,万物相克。上帝造了一个亚当,便要配一个夏娃;“性自由”之风尚未刮遍全球,艾滋病便接踵而至;人类刚刚被赐予一个冰清玉洁的五环圣殿,便要同时忍受兴奋剂的肆虐。 当“兴奋剂魔匣”的盖子一打开,体育之神便发出了第一声号哭。人们羞羞答答、半推半就开门揖“魔”,举起鸡毛掸子拂打几下,便名之曰“全球反兴奋剂战役”。 百年奥运史,也是一部人类无法抵御兴奋剂之诱惑和入侵的辛酸史,是一部暴露人类贪婪、愚昧和无能的悲哀史。
Reincarnation, everything phase g. When God created an Adam, he must have a Eve; “the wind of sexual freedom” has not yet reached the world and AIDS will come one after another; humankind has just been given an ice-cream sanctuary, and we must endure the rampant doping. When the cover of the “doping magic box” was opened, the god of sports uttered the first cry. People shyly replied, half pushing the door to open the 揖 “magic”, lifted feather duster flick a few times, then the name of “global anti-doping campaign.” The century-long history of the Olympic Games is also a bitter history of the temptation and inhuman invasion of mankind’s inability to fight doping. It is a sad history that exposes human greed, ignorance and incompetence.