论文部分内容阅读
摘 要: 高职学生的认知水平和高职院校的人才培养模式都有别于普通高校。本文运用认知图式理论分析解决高职英文报刊教学的两大难题:教材的选择和教学内容的选择。
关键词: 高职英文报刊 认知教学模式 认知图式理论
传统的英语报刊教学存在以下问题:一是在教材的选择上,多数教师会选择某本报刊选读教程,按照教材内容制订授课计划,然后按照计划实施教学。我国大部分本科院校采用的教材选篇经典,题材多样,内容系统,针对性强,如周学艺教授主编的《美英报刊文章选读》、端木义万教授主编的《美英报刊阅读教程》、张健教授主编的《英语报刊阅读教程》、陈忠利教授主编的《最新英美报刊选读》等。教学内容以反映应英美社会文化、科技发展等为背景的语篇为主,要求学生掌握大量的英美社会背景知识。而且据笔者统计,一篇800词长度的文章平均含六级以上生词量为50个。所以,以上教材都是针对本科英语专业或本科非英语专业的,对于认知水平较低的高职学生来说,难度很大。二是在新闻的时效性上,内容再新的教程出版后都是过时的。教学强调语篇信息的理解及语言点的传授及语言技能的训练,忽视学生作为读者的认知心理。
1.认知图式理论简述
我们都有这样的经验,体裁熟悉的文章容易读懂,体裁不熟悉的文章难懂或根本读不懂。这不仅是词汇量不够的问题,更是记忆中缺乏与所读文章相关的知识,难以引起预测和联想,不容易构成新的信息和加深理解的问题。在语言心理学中,文化背景知识被称为“图式”。图式的提法最早见于哲学家康德(Kant,1781)的著作。现代心理学研究中则是英国心理学家巴特利特(F. Bartlett,1932)最早应用图式的概念。他认为图式是对先前反应或经验的一种积极组织,也就是说图式是由过去的经验组成的。70年代后期,美国人工智能专家鲁梅哈特(D.E. Rumelhart)等人发展了图式理论。鲁梅哈特认为,图式有六个基本特征:(1)图式具有变量;(2)图式可以嵌套,一个图式可以包含在另一个图式之中;(3)图式表征的是抽象水平上的知识;(4)图式表征的不是定义而是知识;(5)图式的活动是一个主动的过程;(6)图式是一种认知的单元,有了这种单元就能够评价所加工材料的匹配程度。图式可分为事件图式、场景图式、角色图示、范畴图式等。鲁梅哈特认为图式是认知的建筑构件,人类的认知依靠记忆中已经存在的图式。人们根据记忆中已有的图式对新信息进行重新组织,把它与已有的经验结合起来。
国内外许多学者通过研究发现,图式对阅读理解、听力理解等技能的训练中有至关重要的作用。当学生阅读有关以色列和巴勒斯坦冲突的新闻时,如果对冲突的原因,以及犹太人和巴勒斯坦人的历史、宗教、风俗习惯缺乏基本的了解,就无法理解其主要内容。同样,如果学生不了解阿富汗和美国长期以来的对立,就很难理解“9·11”事件的前因后果。
2.教材的选择
既然没有针对高职的报刊阅读教程,更没有最新的报刊阅读教程,高职教师就可选择国内的英文报刊作为主要的教学材料。据不完全统计,中国现有各类英文报纸20多家,其中新闻类英文日报和周报约12家,包括《中国日报》(China Daily)、《上海日报》(Shanghai Daily)、《深圳日报》(Shenzhen Daily)、《广州英文早报》(Guangzhou Morning Post)、《北京周报》(Beijing Review)、《今日北京》(Beijing Today)、《上海英文星报》(Shanghai Star)、《成都周报》(Chengdu Weekly)等,其余为教育类报纸,共有十几家,包括《21世纪报》(21 st Century)、《英语周刊》(English Weekly)、《上海学生英文报》(Shanghai Student’s Post)等。这些英文内刊内报与中国读者的先验图式在很大程度上是吻合的,这不仅因为其生长于中国社会,而且汉语媒体不断强化各种知识图式。以“21 st Century”为例,无论从报纸的可获得性还是针对性来说,都是不错的选择。大学版的每版下面都列有词汇表,且标明四级词汇、六级词汇、托福词汇等词汇级别。就发行周期而言,每周一期恰好适合每周2课时或4课时的教学。每期以世界热点、中国商情、语言教学、高校与就业为主,既具有国际性,又具有中国文化背景特色,符合阅读过程中的“认知图式理论”。
3.教学内容的选择
如上所述,虽然教材问题得到了解决,但一期报纸包括十多页内容,课时又少(一般为2课时),教学内容该如何选择?
3.1同期、同主题、同体裁
文章主题包括政治、经济、文化、科技、体育、娱乐、自然、社会等。新闻的体裁大体上可分为消息报道(news reportings)、特写(features)、社论(editorials)和广告(advertisements)四类。同一种报刊相同主题的语篇就语言风格、词汇选择的倾向性相对一致,同语域的词汇同现频率较高,有利于语言词汇的认知和巩固。每次课上可精讲学生最关注的主题,如文化、娱乐,能够最大限度地激活学生的先验图式,激发学生的学习兴趣;精讲一种体裁的新闻,提高学生对新闻体裁的认知度。
3.2连续报道主题
连续报道(follow-ups)也叫“展开式报道”,是一种对重大新闻事件或任务在一定时期内进行追踪报道的形式。连续报道的写作结构和一般消息报道的结构基本相同,唯一的较大区别是,几乎每一篇连续报道在报道事件的新进展时都会不厌其烦地重叙“往事”,即重复前一轮或前几轮报道已经提及的“旧闻”及有关的详细背景,便于那些错过了前几轮报道的读者全面掌握事件的来龙去脉或前因后果。这种连续报道中所有的“旧事重叙”(tie back)一般出现在导语或紧接导语后的段落中,有时也出现在新闻正文里。如,对“钓鱼岛”问题的连续报道中会反复出现:Diaoyu Dao and its affiliated islands,an inseparable part of the Chinese territory,indisputable sovereignty over,Japan’s occupation,illegal and invalid,belong to,strong opposition 等词。如果先读几篇有关“钓鱼岛”的新闻报道,后面的报道基本上都可以读懂。报上的标题也能与前几天的新闻联系起来,某一天即使完全不读标题以下的文字,也能知道大概的内容。 3.3不同期、同主题、同体裁
温故而知新。教师可定期或不定期地将不同期报纸中典型的同主题、同体裁新闻作为复习材料,让学生从认知心理学的角度分析、比较新闻的各个层面。不妨看看下面的实例:
Ferguson bids farewell
As red-and-white ticker tape flew into the rainy sky above the Old Trafford stadium in Manchester,UK,a beaming Alex Ferguson held up the English Premier League trophy for a 13th and final time.
Behind Britain’s most successful soccer manager stood his jubilant squad of players,as 76,000 fans danced to the soundtrack of Champions,Champions on Sunday. It was the end of an era for Mancester United as Gerguson,71,coached his final home match for a club he has led for nearly 27 years.
Ferguson’s announcement of his retirement comes after 38 trophies——including 13 EPL titles,two UEFA Champions League (欧洲冠军联赛) crowns and five FA Cups(英格兰足总杯)——which established Manchester United as one of a handful of global heavyweights.
But there is more to Ferguson than all that silverware. His aura is best viewed through the eyes of the players he developed. For example,Cristiano Ronaldo was plucked by Ferguson from Portugal at the age of 17 and molded into a global superstar. David Beckham,who regards Ferguson as a father figure,was part of Ferguson’s finest hour.
Becks bows out as legend
With a title from the French league in the bag and tears on his face,Divid Beckham finally said goodbye to professional soccer after 22 years of glittering career. Last week,Beckham announed his retirement from soccer at the age of 38. FIFA(国际足球联盟) presiednt Sepp Blatter described Beckham last week as “one of the most iconic figures in global football” and his retirement as “ the end of a chapter of an amazing story”. In short,it’s the end of an era.
以上新闻选段分别摘自21 st Century May 15,2013和May 22,2013。所属两篇新闻主题相同,均来自于“Vibesports”部分;体裁相同,都是消息报道;新闻标题的结构特点相同,即“S V(Subject Verb); 标题中的bids farewell和 bows out as legend都有“辞职”的意思。第一则的第一段和第二则的第一段都是消息的“导语”,即整篇消息的核心部分。两则消息中的画线部分为同词复现或近义词的同现。两则消息有类似的事件图式,即在荣获多项奖杯后退出足坛;相同的场景图式:体育场或足联;角色图式:分别是Ferguson、fans 、players,Beckham、FIFA presiednt Sepp Blatter; 范畴图式:分别是red-and-white ticker tape、the Old Trafford stadium、trophy,title、bag。虽不是中国人,但对于大部分高职学生来说Beckham已是家喻户晓的名字。在第一则新闻中,Beckham就是一条线索,使读者的图式活动起来,激活更高层次的图式,如Beckham所尊重和崇拜的人物Ferguson。而第二则关于Beckham退出足坛的消息就更易读懂了。
4.结语
高职英文报刊教学尚未形成规模,少有经验可借鉴。将认知图式理论运用于高职英文报刊教学,符合高职学生的认知水平,是高职英文报刊教学的一种新模式。如果学生没有足够的英语语言知识(包括词语句法等知识),即使具有同新闻语篇相适应的图式也未必能够理解。因此,在高职英文报刊教学中教师在鼓励学生多读英文内刊内报和汉语新闻的同时,不能忽视培养学生的英语语言能力。
参考文献:
[1]陈贤纯.外语阅读教学与心理学[M]. 北京语言文学大学出版社,1998.
[2]陈忠利. 最新美英报刊选读 [M].中国人民大学出版社,2005.
[3]端木义万. 美英报刊阅读教程(第二版)[M].南京大学出版社,2007.
[4]杨新亮,孟凡韶. 媒体英语认知教学论 [M].上海交通大学出版社,2009.
[5]张健,袁宙. 当代英语报刊阅读全景指南[M].上海远东出版社,1994.
[6]周学艺. 美英报刊文章选读(下册)(第四版)[M].北京大学出版社,2009.
[7]21 st Century .May 15,2013.
[8]21 st Century. May 22,2013.
关键词: 高职英文报刊 认知教学模式 认知图式理论
传统的英语报刊教学存在以下问题:一是在教材的选择上,多数教师会选择某本报刊选读教程,按照教材内容制订授课计划,然后按照计划实施教学。我国大部分本科院校采用的教材选篇经典,题材多样,内容系统,针对性强,如周学艺教授主编的《美英报刊文章选读》、端木义万教授主编的《美英报刊阅读教程》、张健教授主编的《英语报刊阅读教程》、陈忠利教授主编的《最新英美报刊选读》等。教学内容以反映应英美社会文化、科技发展等为背景的语篇为主,要求学生掌握大量的英美社会背景知识。而且据笔者统计,一篇800词长度的文章平均含六级以上生词量为50个。所以,以上教材都是针对本科英语专业或本科非英语专业的,对于认知水平较低的高职学生来说,难度很大。二是在新闻的时效性上,内容再新的教程出版后都是过时的。教学强调语篇信息的理解及语言点的传授及语言技能的训练,忽视学生作为读者的认知心理。
1.认知图式理论简述
我们都有这样的经验,体裁熟悉的文章容易读懂,体裁不熟悉的文章难懂或根本读不懂。这不仅是词汇量不够的问题,更是记忆中缺乏与所读文章相关的知识,难以引起预测和联想,不容易构成新的信息和加深理解的问题。在语言心理学中,文化背景知识被称为“图式”。图式的提法最早见于哲学家康德(Kant,1781)的著作。现代心理学研究中则是英国心理学家巴特利特(F. Bartlett,1932)最早应用图式的概念。他认为图式是对先前反应或经验的一种积极组织,也就是说图式是由过去的经验组成的。70年代后期,美国人工智能专家鲁梅哈特(D.E. Rumelhart)等人发展了图式理论。鲁梅哈特认为,图式有六个基本特征:(1)图式具有变量;(2)图式可以嵌套,一个图式可以包含在另一个图式之中;(3)图式表征的是抽象水平上的知识;(4)图式表征的不是定义而是知识;(5)图式的活动是一个主动的过程;(6)图式是一种认知的单元,有了这种单元就能够评价所加工材料的匹配程度。图式可分为事件图式、场景图式、角色图示、范畴图式等。鲁梅哈特认为图式是认知的建筑构件,人类的认知依靠记忆中已经存在的图式。人们根据记忆中已有的图式对新信息进行重新组织,把它与已有的经验结合起来。
国内外许多学者通过研究发现,图式对阅读理解、听力理解等技能的训练中有至关重要的作用。当学生阅读有关以色列和巴勒斯坦冲突的新闻时,如果对冲突的原因,以及犹太人和巴勒斯坦人的历史、宗教、风俗习惯缺乏基本的了解,就无法理解其主要内容。同样,如果学生不了解阿富汗和美国长期以来的对立,就很难理解“9·11”事件的前因后果。
2.教材的选择
既然没有针对高职的报刊阅读教程,更没有最新的报刊阅读教程,高职教师就可选择国内的英文报刊作为主要的教学材料。据不完全统计,中国现有各类英文报纸20多家,其中新闻类英文日报和周报约12家,包括《中国日报》(China Daily)、《上海日报》(Shanghai Daily)、《深圳日报》(Shenzhen Daily)、《广州英文早报》(Guangzhou Morning Post)、《北京周报》(Beijing Review)、《今日北京》(Beijing Today)、《上海英文星报》(Shanghai Star)、《成都周报》(Chengdu Weekly)等,其余为教育类报纸,共有十几家,包括《21世纪报》(21 st Century)、《英语周刊》(English Weekly)、《上海学生英文报》(Shanghai Student’s Post)等。这些英文内刊内报与中国读者的先验图式在很大程度上是吻合的,这不仅因为其生长于中国社会,而且汉语媒体不断强化各种知识图式。以“21 st Century”为例,无论从报纸的可获得性还是针对性来说,都是不错的选择。大学版的每版下面都列有词汇表,且标明四级词汇、六级词汇、托福词汇等词汇级别。就发行周期而言,每周一期恰好适合每周2课时或4课时的教学。每期以世界热点、中国商情、语言教学、高校与就业为主,既具有国际性,又具有中国文化背景特色,符合阅读过程中的“认知图式理论”。
3.教学内容的选择
如上所述,虽然教材问题得到了解决,但一期报纸包括十多页内容,课时又少(一般为2课时),教学内容该如何选择?
3.1同期、同主题、同体裁
文章主题包括政治、经济、文化、科技、体育、娱乐、自然、社会等。新闻的体裁大体上可分为消息报道(news reportings)、特写(features)、社论(editorials)和广告(advertisements)四类。同一种报刊相同主题的语篇就语言风格、词汇选择的倾向性相对一致,同语域的词汇同现频率较高,有利于语言词汇的认知和巩固。每次课上可精讲学生最关注的主题,如文化、娱乐,能够最大限度地激活学生的先验图式,激发学生的学习兴趣;精讲一种体裁的新闻,提高学生对新闻体裁的认知度。
3.2连续报道主题
连续报道(follow-ups)也叫“展开式报道”,是一种对重大新闻事件或任务在一定时期内进行追踪报道的形式。连续报道的写作结构和一般消息报道的结构基本相同,唯一的较大区别是,几乎每一篇连续报道在报道事件的新进展时都会不厌其烦地重叙“往事”,即重复前一轮或前几轮报道已经提及的“旧闻”及有关的详细背景,便于那些错过了前几轮报道的读者全面掌握事件的来龙去脉或前因后果。这种连续报道中所有的“旧事重叙”(tie back)一般出现在导语或紧接导语后的段落中,有时也出现在新闻正文里。如,对“钓鱼岛”问题的连续报道中会反复出现:Diaoyu Dao and its affiliated islands,an inseparable part of the Chinese territory,indisputable sovereignty over,Japan’s occupation,illegal and invalid,belong to,strong opposition 等词。如果先读几篇有关“钓鱼岛”的新闻报道,后面的报道基本上都可以读懂。报上的标题也能与前几天的新闻联系起来,某一天即使完全不读标题以下的文字,也能知道大概的内容。 3.3不同期、同主题、同体裁
温故而知新。教师可定期或不定期地将不同期报纸中典型的同主题、同体裁新闻作为复习材料,让学生从认知心理学的角度分析、比较新闻的各个层面。不妨看看下面的实例:
Ferguson bids farewell
As red-and-white ticker tape flew into the rainy sky above the Old Trafford stadium in Manchester,UK,a beaming Alex Ferguson held up the English Premier League trophy for a 13th and final time.
Behind Britain’s most successful soccer manager stood his jubilant squad of players,as 76,000 fans danced to the soundtrack of Champions,Champions on Sunday. It was the end of an era for Mancester United as Gerguson,71,coached his final home match for a club he has led for nearly 27 years.
Ferguson’s announcement of his retirement comes after 38 trophies——including 13 EPL titles,two UEFA Champions League (欧洲冠军联赛) crowns and five FA Cups(英格兰足总杯)——which established Manchester United as one of a handful of global heavyweights.
But there is more to Ferguson than all that silverware. His aura is best viewed through the eyes of the players he developed. For example,Cristiano Ronaldo was plucked by Ferguson from Portugal at the age of 17 and molded into a global superstar. David Beckham,who regards Ferguson as a father figure,was part of Ferguson’s finest hour.
Becks bows out as legend
With a title from the French league in the bag and tears on his face,Divid Beckham finally said goodbye to professional soccer after 22 years of glittering career. Last week,Beckham announed his retirement from soccer at the age of 38. FIFA(国际足球联盟) presiednt Sepp Blatter described Beckham last week as “one of the most iconic figures in global football” and his retirement as “ the end of a chapter of an amazing story”. In short,it’s the end of an era.
以上新闻选段分别摘自21 st Century May 15,2013和May 22,2013。所属两篇新闻主题相同,均来自于“Vibesports”部分;体裁相同,都是消息报道;新闻标题的结构特点相同,即“S V(Subject Verb); 标题中的bids farewell和 bows out as legend都有“辞职”的意思。第一则的第一段和第二则的第一段都是消息的“导语”,即整篇消息的核心部分。两则消息中的画线部分为同词复现或近义词的同现。两则消息有类似的事件图式,即在荣获多项奖杯后退出足坛;相同的场景图式:体育场或足联;角色图式:分别是Ferguson、fans 、players,Beckham、FIFA presiednt Sepp Blatter; 范畴图式:分别是red-and-white ticker tape、the Old Trafford stadium、trophy,title、bag。虽不是中国人,但对于大部分高职学生来说Beckham已是家喻户晓的名字。在第一则新闻中,Beckham就是一条线索,使读者的图式活动起来,激活更高层次的图式,如Beckham所尊重和崇拜的人物Ferguson。而第二则关于Beckham退出足坛的消息就更易读懂了。
4.结语
高职英文报刊教学尚未形成规模,少有经验可借鉴。将认知图式理论运用于高职英文报刊教学,符合高职学生的认知水平,是高职英文报刊教学的一种新模式。如果学生没有足够的英语语言知识(包括词语句法等知识),即使具有同新闻语篇相适应的图式也未必能够理解。因此,在高职英文报刊教学中教师在鼓励学生多读英文内刊内报和汉语新闻的同时,不能忽视培养学生的英语语言能力。
参考文献:
[1]陈贤纯.外语阅读教学与心理学[M]. 北京语言文学大学出版社,1998.
[2]陈忠利. 最新美英报刊选读 [M].中国人民大学出版社,2005.
[3]端木义万. 美英报刊阅读教程(第二版)[M].南京大学出版社,2007.
[4]杨新亮,孟凡韶. 媒体英语认知教学论 [M].上海交通大学出版社,2009.
[5]张健,袁宙. 当代英语报刊阅读全景指南[M].上海远东出版社,1994.
[6]周学艺. 美英报刊文章选读(下册)(第四版)[M].北京大学出版社,2009.
[7]21 st Century .May 15,2013.
[8]21 st Century. May 22,2013.