论文部分内容阅读
根据中共中央和省委关于加强廉政建设,深入开展反腐败斗争和近期取得明显的阶段性成果的要求,为坚决刹住用公款出国(境)旅游的不正之风,特作如下通知:一、严禁党政机关干部通过旅游渠道用公款出国(境)旅游观光。一经发现,严肃处理。二、严禁巧立名目,以考察、培训等名义,变相出国旅游,对那些无实质内容的考察团组一律不予批准。
According to the requirements of the CPC Central Committee and the Provincial Party Committee on strengthening the construction of an honest and clean government, launching a thorough anti-corruption campaign and achieving noticeable milestones in the near future, we hereby make the following special notice in order to resolutely stop the unhealthy tendencies of traveling abroad with public funds: Party and government organs and cadres are strictly forbidden to go abroad for tourism (travel) with public funds through tourism channels. Once discovered, dealt with severely. Second, it is strictly forbidden to make presentations, and in the name of investigation and training, travel in disguise to other countries in a disguised form. All delegations that have no substantive content shall be disapproved at all.