对等理论视角下的影视字幕翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zqzhang_1011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视字幕翻译属于文学翻译的一个分支,既有文学翻译的许多特点,又受许多限制。越来越多的人投入到字幕翻译的研究与应用队伍中来,他们不断地完善与发展影视字幕翻译理论和策略。不同文化背景的影片为了能让不同文化认知能力的观众欣赏,字幕翻译过程中的文化对等非常重要。本文尝试用奈达的对等理论从文体层面、语音层面和语用层面来检验对等理论视角下的字幕翻译理论,以期为影视字幕翻译做出努力。
其他文献
目的:观察参苓白术散对慢性腹泻幼鼠肠黏膜屏障功能的影响。方法:4周龄Wistar大鼠随机分为空白对照组、自然恢复组(不予药物治疗)、谷氨酰胺组和参苓白术散低(5.0g/kg)、中(1
鹅不食草软膏治疗慢性及过敏性鼻炎105例淮安市人民医院(223200)陈鹤凤[关键词]慢性鼻炎,过敏性鼻炎,鹅不食草软膏慢性鼻炎及过敏性鼻炎为耳鼻咽喉科之常见病,对症治疗可控制症状,但维持时间短
<正>一、明确体育管理学科所涵盖的细分领域在分析问题之前,需要先明确体育管理具体有哪些细分领域,划定研究的界限。总的来说,体育管理可分为体育事业管理和体育产业管理两
为了研究利率随机变化时,寿险公司如何准确提取责任准备金以及进行责任准备金风险分析,该文利用Gauss过程与Poisson过程对利息力积累函数进行了建模.在此基础上,构建了随机利
一、工程概况郑州机场二期垃圾中转站工程建筑高度12.5m,为C30钢筋混凝土框架结构。由于原设计建筑高度超出机场飞机降落高度约5m,故需对已施工的7.5-12.5m范围内的超高部分
刚刚过去的世界艾滋病日,各路媒体不惜笔墨宣传报道,反歧视无疑是其中一个重要话题。有媒体称,今年山西临汾红丝带学校15名考入大学的学生对新环境不适应,并将其归结为“因为遭到
报纸
国语电影在对外文化传播中经常面临着字幕英译策略的问题。文化翻译观将翻译从作为两种语言文字转换媒介的层面转移到了翻译行为所处的译入语语境以及相关的诸多制约翻译的因
电影《国王的演讲》是2010年汤姆·霍珀指导的一部历史题材电影,电影讲述了英国国王乔治六世艾伯特如何克服"口吃"病,最终用流畅语言征服国民之心的故事。乔治六世的奋斗精神