烧伤后多器官功能衰竭的临床分析

来源 :国际医药卫生导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjszf22222222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

目的 观察分析烧伤后患者多器官功能衰竭的临床特点.方法 严格按照随机化的原则选择2007年2月至2010年5月于我院烧伤外科或急诊科就诊并被诊断为烧伤的患者97例,并对其临床资料进行回顾性分析,总结导致多器官功能衰竭( MOF)的因素以及发生多器官功能衰竭患者的死亡率.结果 7~30岁患者MOF的发生率为35.4%; 31~50岁患者MOF的发生率为46.1%; 51~61岁患者MOF的发生率为60.0%.未发生MOF的烧伤患者死亡率为0%;发生2个器官衰竭的患者死亡率为87.3%;发生3个及3个以上器官衰竭的患者死亡率为100%.结论 预防烧伤患者发生MOF是挽救患者生命的关键;因此,要坚实做到对患者的防休克、抗感染治疗,降低MOF的发生率。

其他文献
【正】 1.在近年来出现的“辞书热”中,以学生为主要对象的语文词典尤其显得令人应接不暇。如《学生实用小词典》《中学实用语文词典》《学生多用词典》《小学生作文辞典》《
【正】 《孔雀东南飞》:“淹淹日欲瞑,愁思出门啼。”其中的“愁思”是什么意思呢?郭锡良等编《古代汉语》没有注释。查《辞源》:“愁思:忧愁的思绪。”将“思”释为“思绪”
谈一些词典有关“太平天国”的用字问题包楠生词典行文遣字一般都注意规范,尽力避免繁体、异体等不通用的字形出现在词目、释文之中。但也有例外,笔者发现有些词典却对太平天国
关于学生汉英词典的编写源可乐汉英词典就其用途来说,大致可以分为两种:一种是供外国人学汉语用的,另一种是供中国人学英语用的。前者的重点是向懂英语的人解释汉语词汇的意义及
对于西方国家的中间商和拍卖商来说,他们有更强烈的动机保守这个秘密。坏账艺术品是以虚高的价格购进的,并可能具有收藏家们担忧其价值仍被高估的负面影响。
【正】 笔者翻检《古汉语常用字字典》等工具书,发现编者在下列条目中误将一些通过借代等方式推演而成的引申义看成了由借喻造成的比喻义: (一)晷日影……喻时光,时间… (二)
【正】 简化汉字通常只注意到简化字形笔画,而不大注意字音简化,在简化字形的过程中,又用假借的方法,反而增加了一字多音的现象。《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)收多音