论文部分内容阅读
张桂兰是临洮县洮阳镇康庄的一个农村妇女。她自1965年开始搞农作物育种。实行联产承包制后,她在自家的承包地里继续她的事业,并以“民办农科所+农户”的模式,未花国家一分钱,培育出冬小麦优良品系6个、水地春小麦品系6个、旱地春小麦品系5个、蚕豆品系4个、油菜品系1个。1989年,县上领导看到她的育种田后,鼓励她成立了康庄育种研究所。民办育种,困难很多。但张桂兰却认为只要是为广大农民群众服务的事,困难再大也要坚持。她以承包地为育种基地,家庭收入和丈夫的工资除维持简单的生活外,全部投入到育种中
Zhang Guilan is a rural woman in Xuangzhuang Town, Linyi County. She started crop breeding in 1965. After the implementation of the joint-stock contract system, she continued her undertaking in her own contracted land and took the mode of “Private Farming Institute + Farmers” without spending a penny to cultivate 6 excellent winter wheat lines, water Six spring wheat lines, five spring wheat lines, four faba bean lines and one rapeseed line. In 1989, the county leaders saw her breeding farm, encouraged her to set up Chong Chong breeding Institute. Private breeding, a lot of difficulties. However, Zhang Guilan did not think that as long as it serves the masses of peasants, we must uphold the difficulties once again. She contracted as a breeding base, family income and her husband’s wages in addition to maintaining a simple life, all into breeding