【摘 要】
:
中央民族大学是中国少数民族教育的最高学府,是中国少数民族高级人才的摇篮,是中国唯一具有56个民族师生员工的高等学校,是中国民族院校中唯一一所国家“211工程”、“985工
论文部分内容阅读
中央民族大学是中国少数民族教育的最高学府,是中国少数民族高级人才的摇篮,是中国唯一具有56个民族师生员工的高等学校,是中国民族院校中唯一一所国家“211工程”、“985工程”建设的全国重点大学。校园坐落于胜迹无数、学府林立的北京西郊,南邻国家图书馆,北接著名的中关村高科技园区,环境典雅幽美,人文氛围浓郁,科技信息集中,并于众多名校中自显特色,独具风采。
CUC is the highest institution of education for ethnic minorities in China, the cradle of high-level talents of ethnic minorities in China, the only higher education institution in China that has 56 ethnic minority teachers and students, and the only one of China’s national institutions of higher education “, ” 985 project "construction of the national key university. The campus is located in countless, many schools in the western suburbs of Beijing, the South National Library, north of the famous Zhongguancun High-tech Park, the environment elegant and beautiful, rich cultural atmosphere, science and technology information, and in many elite in the self-display characteristics, independence With style.
其他文献
近几年,我国的科学技术取得飞速了发展,使得自动化技术在机械制造领域的应用也被广泛推广.机械自动化的实现对于改进生产技术、降低生产成本,提高劳动生产率有着重要的意义.
公路工程的大力发展,为我国农村人口的生活质量做出了巨大的贡献.我国各级人民政府已经相关部门,对于公路工程行业的发展非常重视,近些年来,随着我国生产力的不断发展,出台了
猪繁殖与呼吸综合征(PRRS)主要引起怀孕母猪的繁殖障碍以及仔猪的呼吸道症状,自1987年首次报道以来,已形成全球性流行并造成了很大的经济损失。该病的病原为PRRSV,随着毒株的
摘 要:长句翻译是翻译过程中的一大难点。文章对出现这种难点的原因进行了探索,列出了三个因素:中外逻辑思维不同,英汉语结构不同,语言文字类型不同。另外,本文重点介绍了三种长句翻译方法:顺拆法、倒拆法、抽词拆句法。 关键词: 长句翻译 思维逻辑 英汉语结构 文字类型 拆句 1.前言 对于初习翻译的新手甚至那些深谙翻译的老手来说,英译汉时长句的翻译恐怕都是一个比较棘手的问题。大翻译家严复在
在公路工程技术管理中,其试验检测工作是必不可少的环节.公路工程试验检测方法有两种,探地雷达检测法和旁压检测法,本文对两种方法的原理及具体应用进行了论述,探地雷达检测
本文针对中国住宅厨房的发展以及现状进行了简要分析.
语言作为社会的一面镜子,它与社会相依存并反映着人类社会的各种观念。性别歧视这一非常普遍的社会现象,不仅反映在社会的其他方面,也反映在语言和语言的使用上。本文通过许
随着信息技术的不断发展,计算机网络、新的文献载体、数据库技术的广泛应用.高校图书馆员信息服务工作在内容和形式上都发生了重大变化.对信息服务工作也提出了更高的要求、
产肠毒素性大肠杆菌(Enterotoxin Escherichia coli,ETEC)是引起幼畜腹泻的主要病原之一,给畜牧业生产尤其是养猪业造成了巨大的经济损失。研究表明, K88ac、K99菌毛和ST肠毒
摘 要: 在英语的五项基本技能听、说、读、写、译中,听力的作用占据首要地位,特别是目前四、六级的听力比重加大,和阅读占同样分值,可是听力理解又一直是大学生的弱项,要克服听力障碍,提高听力水平,必须加强对英美文化的导入,把文化教学和语言教学有机地结合起来,有助于加深对语言本身的理解,扫清听力中的障碍,以此提高学生的听力水平。 关键词:文化差异 文化因素 根据美国保尔·兰德教授统计,人们在社会