论文部分内容阅读
在中国几千年的封建社会中,出过几百位皇帝,尽管群臣和百姓见了皇帝的面都得三呼万岁,然而,在为数众多的皇帝中真正能活过80岁的只有3位。这一方面与他们纵情享乐、荒淫无度有关,因为纵欲会使他们损身折寿;另一方面恐怕与他们的饮食失衡也有很大的关系。皇帝们虽然每天尽享山珍海味,餐餐大鱼大肉,这些看似营养价值都很高的食物,长期这么吃是不能实现均衡营养的,必然会使蛋白质、脂肪摄人过量,而碳水化合物和维生素摄人不足。另外饮食过于精细,会使膳食纤维摄人过少,这种不均衡的饮食方式岂不是健康长寿的大敌?
In the thousands of years of feudal society in China, hundreds of emperors were sent out, and although the ministers and people saw the emperor’s face, they all had three long lives. However, among the large number of emperors, only 3 Bit. On the one hand, they are indulged in the joys and sorrows of indulgence on the one hand, as they tend to dehumanize themselves on the other hand, and they may also have a great relationship with their diet imbalances. Although the emperors enjoy the daily delicacies and have a great meal, these seemingly high nutritional value foods can not achieve a balanced nutrition in the long run. They are bound to over-consume protein and fat, while carbohydrates and vitamins Insufficient intake. In addition, the diet is too fine, will dietary fiber intake is too small, this unbalanced diet is not the enemy of health and longevity?