差别化对外汉语教育初探——根据日韩与欧美留学生汉语学习状况进行对比

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq664374004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化趋势的加强及中国国际地位的不断提高,越来越多的留学生来到中国进行汉语学习,与此同时,世界各地孔子学院的盛行也推动了对外汉语教学的发展。但是,出自不同语言系统,以不同的语言为母语的留学生在学习汉语时往往会体悟到不同的学习瓶颈。通过对比来自汉藏语系和印欧语系留学生的汉语学习现状,可以发现他们所面临的不同难点。如果可以依据这些不同点,或可方便教师在对外汉语教学过程中因材施教﹑因人制宜,实现对不同地域的留学生进行差别化对外汉语教学。同时方便学习者在学习的过程中克服困难,更好更快的掌握及灵活运用汉语言。 With the strengthening of economic globalization and the continuous improvement of China’s international status, more and more international students come to China to study Chinese. At the same time, the prevalence of Confucius Institutes around the world has also promoted the development of teaching Chinese as a foreign language. However, students from different linguistic systems and native speakers of different languages ​​often learn different learning bottlenecks when they learn Chinese. By comparing the status quo of Chinese language learning from Sino-Tibetan and Indo-European students, we can find out the different difficulties they face. If we can follow these different points or help teachers teach students in accordance with their aptitudes in accordance with their aptitudes in the teaching of Chinese as a foreign language, we can achieve a differentiated teaching of Chinese as a foreign language to overseas students in different regions. At the same time, it is convenient for learners to overcome difficulties in their learning process and to grasp and utilize Chinese language better and faster.
其他文献
近日,北京延庆县康庄镇东官坊村举办了“天香”金奖草莓承诺活动,参加活动的有东官坊村种植户代表、康庄镇其他5个村的代表及康庄镇农业服务中心负责人。
总结了当前航空领域的国际标准化组织与国外主要标准化机构活动情况,分析了国际标准与“全球性标准”之争的产生原因及对中国航空标准化工作产生的影响,提出了相关应对措施建议
农业最佳管理措施(BMPs)是为了减少由农业活动引起的非点源污染,防止污染物进入受纳水体的一系列措施。分布式水文模型是流域非点源污染模拟和BMPs评估的重要工具。利用分布式水
有线电视系统的防雷是一项综合的技术工程,需要从多方面采取防护。本文阐述了雷电的种类和危害以及雷电对CATV系统的破坏性,分析了CATV系统防雷技术措施。
A simple approach is described to estimate the wave power absorption potential of submerged devices known to cause wave focusing and flow enhancement. In partic
复句的分句之间常用接续成分来连接,日语复句句间接续成分在使用时有一种现象——接续成分复现。这种复现现象主要有两种情况:同类复现和跨类复现。与汉语相比,这种复句句间接续
《落花生》是许地山先生的散文名篇,全文语言真切质朴、行文流畅,虽字数不多,却寓意深远。本文特选取翻译名家的三种英译本,以奈达的读者反应论为理论基础,从词汇选择、句法运用和
生活是学习的源泉,课堂是生活的延伸。传授语文知识需要注入生活中,联系生活讲解知识。明确教课书的功用和实用价值。在教学中有大纲做指导,也需要灵活多变个教学特点。所以
日前,2012年第四届青岛国际帆船周新闻发布会在青岛举行。会上,随着帆船周吉祥物“龙龙”和“航航”的正式亮相,让8月份才正式杨帆青岛的2012年第四届青岛国际帆船周未热先火
欧美文化通过电影的方式在全球传播,尤其是好莱坞电影影响了几代人。在高职阶段的90%学生,都很喜欢美国电影。但是欧美电影良莠不齐,做为英文老师应该给学生推荐经典的影视。