一篇被吴晗自己都忘记了的文章

来源 :书屋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyitzl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1930年10月,上海创刊了一个名为《现代学生》的文学性期刊。这本由上海大东书局发行,编辑是刘大杰、周邦式、明耀五、范凤媛等,具体发行人是沈骏声。胡适、蔡元培、徐志摩、沈从文、郁达夫、刘半农、王造时、潘大逵学界名流等都多次为这本期刊投稿。胡适、蔡元培等还为其题写过刊名。
  吴晗的处女作《西汉经济状况》卖给上海大东书局后不久,上海大东书局对当时还名为吴春晗的吴晗已经熟识。可能是吴晗主动投稿、又可能是大东书局主动出面约稿,吴晗写了一篇前苏联作家革拉特珂夫(当时译为:格来考夫)著的《士敏土》的读后感,文章题名为《黛莎与格利》,投送给了《现代学生》期刊的编辑部。
  《士敏土》是前苏联作家革拉特珂夫1925年创作的一部反映前苏联国民经济恢复时期的长篇小说,上海启智书局出版,鲁迅先生将它推介给中国读者。士敏土,是英语“Cement”的音译,中文即“水泥”。黛莎和格利是这部小说中的男女二主人公。全书以阶级敌人的破坏,对知识分子的团结,与官僚主义的斗争,对新型两性关系的认识和对传统家庭观念的颠覆等内容为整体框架。该书的译者董绍明先生说“《士敏土》是伟大的真实的史诗”;高尔基则称赞它“第一次坚定地采取了和辉煌地照出了当代最有意义的主题——劳动”。这本书的推介者鲁迅先生则认为,小说《士敏土》不仅是革拉特珂夫的名篇,也是新俄文学永久的碑碣。
  1930年8月,吴晗追随他心目中的偶像胡适辗转北京求学去了,而上海大东书局发行的《现代学生》直到半年后的1931年2月,才在《现代学生》第一卷第五期上发表了这篇文章。此时的吴晗却早已来到在千里之外的北平,一边在燕京大学图书馆中日文编考室做临时工,一边温习功课,准备迎接北京大学和清华大学的转学考试。是否知道这篇文章得以发表,还不得而知!
  吴晗生前在自己编辑出版的多本集子中都没有收入过这篇读后感。吴晗逝世后直至今日,也没有谁介绍过他的这篇遗作。
其他文献
人人都有这样的体会——从中等水平走向高水平历来都是十分困难的:对于钢琴家来说是如此,对于网球手来说是如此,对于一个国家来说同样也是如此。要想跻身“富国”行列并不是
杰拉尔德·艾伯特·费尔萨姆(Gerald Albert Feltham,1938~)是加拿大英属哥仑比亚大学(the University of British Columbia)会计学院的教授,他致力于会计学前沿理论的研究近
1月24日,交通运输部发出通知,要求各级交通运输主管部门切实规范和严格控制将取消收费后的二级公路,改建升级为一级公路继续收费的行为。通知要求,各级交通运输主管部门要加