论文部分内容阅读
各自治州、市人民政府,各地区行署,各县(自治县、市、市辖区、特区)人民政府,省政府各部门、各直属机构: 省人民政府办公厅2001年3月15日下发了《关于印发贵州省清理整顿道路客货运输秩序实施方案的通知》(黔府办发〔2001〕20号),对全省清理整顿道路客货运输秩序工作做了统一部署。为进一步做好我省道路客货运输秩序和城市出租汽车等公共客运交通秩序的清理整顿工作,根据《国务院办公厅转发建设部、交通部等部门关于清理整顿城市出租汽车等公共客运交通意见的通知》(国办发〔1999〕94号)和《国务院办公厅转发交通部等部门关于清理整顿道路客货运输秩序意见的通知》(国办发〔2000〕74号)精神,经省人民政府同意,特作补充通知如下:
All autonomous prefectures and municipal people’s governments, regional administrative offices, people’s governments of all counties (autonomous counties, cities, municipal districts and special economic zones) and departments of the provincial government and their respective agencies: The General Office of the Provincial People’s Government On March 15, 2001, Circular on Printing and Distributing Guizhou Province’s Implementation Plan for the Cleanup and Reorganization of Passenger and Freight Transport Roads (Qianfu Banfa [2001] No. 20), and made unified arrangements for the cleanup and rectification of the passenger and freight transport order in the province. In order to further improve the order of our province’s road passenger and freight transport and urban taxi and other public passenger transport order clean up and rectification work, according to "General Office of the State Council forward the Ministry of Construction, Ministry of Transportation and other departments on the clean-up and rectification of urban public transport such as taxi traffic views (Guo Ban Fa [1999] No. 94) and the Notice of the General Office of the State Council Forwarding the Opinions of the Ministry of Communications and Other Departments on Resolving the Order of Passenger and Freight Transport of Roads (Guo Ban Fa [2000] No. 74), the provincial People’s Government Agree, special supplement to inform as follows: