论文部分内容阅读
碎片化阅读背景下,政治话语的适切翻译对西方读者准确认知中国治国理政的新理念、新思想与新主张至关重要。本研究借助关联理论,对碎片化阅读时代的政治话语翻译进行探讨,分析碎片化阅读的特点、利弊及其对政治话语翻译与海外传播产生的影响和压力,提出顺应碎片化阅读潮流的政治话语翻译策略,冀望助力新形势下政治话语翻译更好地传播中国声音、讲述中国故事、塑造中国形象。