论文部分内容阅读
Kent([美],柯伟勤,以下简称Kent):20世纪初用摄影来表达他们自己的感觉,先用外来摄影的风格,有画意的风格,里面也有中国特色,怎么去分别呢?多少是中国绘画的传统呢,多少是仿照欧洲的画意摄影呢?慢慢来到了30年代,在一些大城市的摄影团体中的这些人,他们开始受到欧洲现代艺术派的影响,他们拍摄的照片就完全变了,跟中国绘画的传统不一样了,是按照西方的意识形态来拍摄的。陈(陈申,以下简称陈):是的我是赞成的。另外一篇文章中你讲到刘半农的作品里没有涉
Kent ([US], Ke Weiqin, hereinafter referred to as Kent): early 20th century to use photography to express their own feelings, first with foreign photography style, a pictorial style, there are also Chinese characteristics, how to distinguish? How much is China The tradition of painting is more or less modeled on European pictorial photography. Slowly, in the 1930s, these people in photographic groups in big cities began to be influenced by European modernist art and their photographs were completely altered Now, unlike the tradition of Chinese painting, it was filmed in accordance with Western ideology. Chen (Chen Shen, hereinafter referred to as Chen): Yes, I agree. In another essay you talked about Liu Bannong’s work