论文部分内容阅读
一月寒风,凋零山野最后的百合,表姐周思聪匆匆告别她所爱的静谧的大自然和平凡的人们而去清凉世界。那个寒风凛冽的日子,生前好友与她告别,有人把她形容为百合花……表姐周思聪是我心中的百合。周思聪生于天津市芦台镇。她自己形容4岁时启蒙,是被白胡子祖父牵着混到小学里念书。从孩童时起。她钟情于画画,自己觉得很幸运地选准了这条路。以后随家迁居北京,初中毕业后考入中央美术学院附中,以后又进中央美院中国画系,在山水画大师李可染、人物画大师蒋兆和、花鸟画大师李苦禅等身边深造。周思聪生性静默,她用心灵体察,用感情画画,以自己的天赋和勤奋构筑了一座艺术高峰。关于她的成就,美术界早有定论。如此讲,她比许多人幸
January cold, withered the last lilies of the mountains, cousin Zhou Sicong hurriedly bid farewell to her love of quiet nature and ordinary people cool world cool. That wind and cold days, friends in life to bid farewell to her, someone described her as a lily ... ... cousin Zhou Sicong is the lily of my heart. Zhou Sicong Born in Tianjin Lutai town. She described as enlightenment at the age of 4, is the white bearded grandfather holding primary school to study. From childhood. She was very fortunate to have chosen this road because she was in love with painting. Later, he moved to Beijing with his family. After graduating from junior high school, he was admitted to the middle school of the Central Academy of Fine Arts. Later he went to the Central Academy of Fine Arts in the Chinese painting department. He studied in the landscape master Li Keran, figure painting master Jiang Zhaohe, and flower and bird painting master Li Kuchan. Zhou Sicong nature silent, her soul observation, painting with feelings, with their talent and hard work to build an art peak. The art community has long been set to conclude her achievements. So much better than many