论文部分内容阅读
八、九月间,我坐着“欧兰德”从北京到莫斯科再到巴黎,完成了对亚欧大陆的穿越。我不会开车,干坐了13337.3公里(坐了这一万三公里之后,我连北戴河或者天津都想打飞机过去)。坐在副驾驶的宝座上学会了报路况。而且报得还挺溜,如今路况报得貌似比交通台的播音员都专业。我虽然不会驾驶,但的确是一个出色的副驾驶。那次亚欧穿越,主要想看看西伯利亚。我对巴黎不感兴趣,戴高乐机场去的次数,可能比白云和虹口机场都多。在俄罗斯的亚洲区域,我惊艳于贝加尔湖,蓝色贝加尔具有海洋般的气质,以至于见到伏尔加河时我都没了感觉。
In August and September, I sat “Ou Lande” from Beijing to Moscow and then to Paris, completing the crossing of the Eurasian continent. I will not drive, sit 13337.3 kilometers (after I took this one million three kilometers, I even want Beidaihe or Tianjin to fly past). Sitting on the throne of the copilot learned to report the situation. And the report quite slippery, and now traffic conditions appear to be more professional than the radio announcer. Although I will not drive, but it is indeed a good co-pilot. That Asia-Europe cross, mainly want to see Siberia. I am not interested in Paris, the number of Charles de Gaulle airport may be more than Baiyun and Hongkou airports. In Russia’s Asian region, I was amazed at Lake Baikal, the blue Baikal has the ocean-like qualities, so I did not feel when I saw the Volga.