【摘 要】
:
《易制毒化学品进出口管理规定》(商务部令2006年第7号,以下简称《规定》)第七条所称的“混合物”是指:(一)含甲苯、丙酮、丁酮、硫酸4种易制毒化学品之一且比例高于40%(不
论文部分内容阅读
《易制毒化学品进出口管理规定》(商务部令2006年第7号,以下简称《规定》)第七条所称的“混合物”是指:(一)含甲苯、丙酮、丁酮、硫酸4种易制毒化学品之一且比例高于40%(不含)的货物以及含盐酸比例高于10%(不含)的货物;(二)含上述5种以外的《易制毒化学品进出口管理目录》所列的其他易制毒化学品的货物。
The “mixture” referred to in Article 7 of the “Regulations on the Administration of the Import and Export of Precursor Chemicals” (Order of the Ministry of Commerce, No. 7 of 2006, hereinafter referred to as the “Regulations”) means: (1) Containing toluene, acetone, and dibutyl One of the four kinds of precursor chemicals of sulfuric acid and sulfuric acid and the proportion of which is higher than 40% (excluding), and the cargo containing more than 10% of hydrochloric acid (excluding); Imports of other precursor chemicals listed in the Catalogue for the Administration of Imports and Exports of Poisonous Chemicals.
其他文献
StoriesonaHeadboard1ElainePondantThebedwasabout45yearsoldwhenMompaseditalongtomeafewmonthsaftermyfatherdied.Idecidedtostripth...
为进一步加强资源性商品出口管理,规范出口经营秩序,根据《中华人民共和国对外贸易法》、《中华人民共和国货物进出口管理条例》的有关规定,现公布《天然砂出口许可证申领补
在当今全球性生态危机的背后隐匿着资本逻辑,资本逻辑的空间化布展不仅导致了全球性的生态灾难,而且威胁着地球上一切生物的生存。只有经历一场生态革命,同时也是一场社会革
The Rise of the Losing ClassByLOUISUCHITELLEWHENKarlMarxdescribedanincreasinglymiserableandexploitedworkingclas,heneverimagin...
The Rise of the Losing ClassByLOUISUCHITELLEWHENKarlMarxdescribedanincreasinglymiserableandexploitedworkingclas,heneveri
InterestingPuzzles袁泉1.Guessaword:Amonkgotakey.2.Doyouknowwhythefoxdidnteatthegrapes?3.WhydidXiaoHuangonlypickupthefishwhenhe...
InterestingPuzzles Yuan Quan 1. Guessaword: Amonkgotakey. 2. Doyouknowwhythefoxdidnteatthegrapes? 3. WhydidXiaoHuangonlypick
公共英语试卷的试题充分体现了课程考试大纲的基本要求:打好语言基础,突出阅读理解能力。从题型和题数看,全卷一般都为110题,除翻译10题外,其余100题都是选择题。题型较单一
Mr Richards was quite good at shooting with a rifle, hadtaken part in several competitions in his small town.He had neveractually won a prize,but each time he
百年好合 M,今夜,我在月色如你的洛河之南 把月光,披作洛神的金缕衣 在一个农夫的田埂上,站成一株玉米 裸出金黄饱满的籽粒 期待天亮时,被他收割回家,被他摊在 洒满阳光的小院 在冬天来临之前,颗粒归仓 并喂养他,长长的一生 成为他的肋骨、发肤、体液,成为他的 喜、怒、哀、乐 百年之后,和他一起埋在 屋后的山梁 ——那里植被茂密,可以荫及 他的子孙后代 梨花爱 别怀疑
与前几年的基础英语试卷相比,95年上半年的试卷在题型上作了适当的改动,删去了改错题和介副词填空两个题型,把原来的词汇部分并入了选择题项目,同时增加了句子组合和段落缩
China’s only investment event-the CIFIT-is expected to play a more important part in transnational investment and cooperationThe opening of an annual investme