论文部分内容阅读
“翻两番,在中国建立一个小康社会。这个小康社会叫做中国式的现代化。”这就是20世纪后期的一位中国圣者说的话。这位圣者叫邓小平。邓小平的“小康”之梦是在改革开放初期,当他走出国门,在美国、日本等西方国家看到飞速发展着的世界文明后所萌生的。那时他强烈地感受到了自己国家的落后,人民生活的贫苦……后来的新加坡之行使他有了一个东方式的“小康”概念。然而中国式的小康是什么样呢?邓小平在梦中寻觅着……1978年12月,北京人民大会堂。中国共产党在这里召开了一次具有划
“To quadruple the establishment of a well-to-do society in China, a well-to-do society called Chinese modernization.” This is what a Chinese saint of the late twentieth century said. This holy man is called Deng Xiaoping. Deng Xiaoping's “well-off ” dream is in the early stage of reform and opening up, when he went abroad, in the United States, Japan and other Western countries saw the rapid development of world civilization after the birth. At that time, he felt strongly about the backwardness of his country and the poverty of people's lives. Later Singapore's trip allowed him to have an East-oriented concept of “well-off society.” However, what kind of Chinese-style well-being is it? Deng Xiaoping looks for it in a dream ... December 1978, Beijing Great Hall of the People. The Communist Party of China held a plan here