陋室幽香

来源 :北京文学(精彩阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gundamet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一天下午,我带两位年轻编辑去北京木樨地一处老居民楼拜访文老。文老者,年近九旬的文洁若女士也,著名翻译家。川端康成、三岛由纪夫等日本作家的作品,很多都是经由她翻译才呈现在我国读者面前的。她与丈夫萧乾晚年合译了巨著《尤利西斯》,可以说已是文坛盛事,译界壮举,至今无人能与之相媲美。这样的一位翻译家,原本以为她一定居于宽敞明亮、富丽堂皇的屋宇,可是哪里想到,她 One afternoon, I brought two young editors to visit Man Lao at an old residential building in Muxidi, Beijing. Wen old man, nearly ninety years, Ms. Wenjie also famous translator. Kawabata Yasunari and Japanese Mishima Yukio and other Japanese writers, many of them are translated by her appeared in front of our readers. She and her husband Xiao dry later translated the monograph “Ulysses”, it can be said that it is a literary event, translation feat, so far no one can be comparable. Such a translator, originally thought she must live in bright and spacious, magnificent house, but where did she think
其他文献
十几年下来,我感情积蓄不丰,但也绝非一张白纸,断续地谈过几场恋爱,不过有关我的恋爱,基本上属于独角戏的一类。那些我所倾慕的对象,无非是这一幕幕戏中,用到的道具而已。说
期刊
2015年适逢赖少其诞辰100周年,广东美术馆倾全馆之力举办“大道之道——赖少其百年诞辰作品展”,沿时间轴倒叙地展示了赖少其各个时期的艺术创作和文艺主张,多维度、有重点地
期刊
本文尝试从语用学的预设角度出发,根据Levinson(2001)关于语用预设触发语的理论框架,以美国总统奥巴马就职演说作为文本,从词汇和句法层面来对预设触发语在其演说中的作用作
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
画家李可染夫人邹佩珠是为数不多的老一辈女雕塑家。她是杭州人,1938年考入重庆国立艺专雕塑系,当时任教的老师有刘开渠、王临乙等先生。1944年毕业后与李可染结婚,林风眠老
期刊
建设中俄黑龙江大桥有利于巩固和发展中俄战略协作伙伴关系,有利于推动双边区域经济合作与发展,有利于整体提高现有铁路网运输能力和实现铁路口岸最佳配置,有利于促进跨国文
在家的时候会看看电视剧电影,刷刷YouTube.休息日会比较倾向于宅在家里的那种类型.很少会有朋友叫我出去玩,叫我的话也不会拒绝,会很痛快地答应.购物当做一项工作去应对,几乎
期刊
专门的色彩与材料计划课程在国内其它院校里开设的比较少,目前大都是依托色彩构成与材料工艺课程,很少会开设更为深入的课程,广州美术学院设计学院工业设计系也是第一次在实
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7