论文部分内容阅读
英国最大的酒类零售商乐购近日宣布,消费者在去年比前年多买了100万瓶迷你瓶装葡萄酒,这种葡萄酒的容量为187.5毫升,其销售额增长了10%。英国塞恩斯伯里超市也发布报告称,其小瓶装葡萄酒的销量上涨了21%。在刚刚结束的成都春季糖酒会上,不少酒商纷纷展示出旗下的小瓶装葡萄酒。在活动现场发现,建发酒业推出的一款375毫升的意大利起泡葡萄酒,吸引了消费者的注意。业内专家认为,“一方面是因为小瓶装葡萄酒使
Tesco, Britain’s largest alcohol retailer, recently announced that consumers bought 1 million bottles of mini-bottled wine last year, up from 187.5 milliliters in volume and up 10% in sales. Sainsbury UK also released a report that its small-bottled wines rose 21%. At the just concluded Chengdu Spring Raffles Fair, many wineries have shown their small bottled wines. Found at the event, Jianfa wine launched a 375 ml of Italian sparkling wine, has drawn the attention of consumers. Industry experts think, ”on the one hand because of small bottles of wine to make