论文部分内容阅读
进入90年代,驰骋于国际市场的大型汽车制造厂家纷纷告急:销售下降,亏损上升。美国《亚洲周刊》称,在亚洲以外的地方,汽车制造商遇到了有史以来最坏的年头。在此情况下,各汽车厂商着手调整生产和销售战略,以应付汽车市场的变化。欧洲市场老态龙钟今年伊始,欧洲大的汽车公司不时传出不祥信息:沃尔沃公司的亏损额达到创记录的水平,罗尔斯罗伊斯公司大量裁员,梅塞德斯—奔驰公司亏损20亿马克,雷诺公司利润下降,大众、宝马等公司被迫进行改组。西欧汽车业跌入少有的低谷。一些专家们认为,今年汽车销售量可能下降20%左右,1994年难有大的起色。
In the 1990s, large-scale automobile manufacturers galloping in the international market were in a hurry: sales fell and losses went up. The US “Asia Weekly” said that outside of Asia, car manufacturers have encountered the worst years ever. Under this circumstance, various automakers started to adjust their production and sales strategies to cope with the changes in the auto market. European market old state clocks At the beginning of this year, major European car companies reported ominous messages from time to time: Volvo’s losses reached a record level, Rolls-Royce’s large layoffs, Mercedes-Benz’s loss of 2 billion marks, Renault’s profits Decline, Volkswagen, BMW and other companies were forced to reorganize. Western Europe’s auto industry has fallen into a rare trough. Some experts believe that car sales may fall by about 20% this year, and it is difficult to see great improvement in 1994.