论文部分内容阅读
英语和汉语是反映各自不同文化的两种符号系统,是代表各自文化主客观世界的两种特定表达形式.两者之间的不同之处不仅反映在语体表达的形式上一音位,形位、语法结构,而且也反映在语体展现的内容或概念上——语义,以及展现语义的方式和手段上一语用.究其原因主要是文化差异方面带来的结果.本文拟从文化入手分析美汉语义的非对应性并提出相应、可行的教学观点.