论文部分内容阅读
电子商务是提供公共产品和公共服务的新方式。增加公共产品和公共服务供给,是经济增长“双引擎”的重要组成部分,也是政府履职的重要内容。电子商务为提升公共服务能力、促进社会公平提供了重要的技术支撑,也为社会资本特别是民间投资参与医药健康、社区服务等社会事业带来了新的契机。2015年5月4日,国务院以国发[2015]24号文件印发了《关于大力发展电子商务加快培育经济新动力的意见》(以下简称《意见》),要求各地加快发展电子商务业务。为使业内人士更好地领会《意见》精神,5月19日,
E-commerce is a new way of providing public goods and public services. Increasing the supply of public goods and public services is an important part of economic growth and “twin engines,” and also an important part of the government’s performance of duties. E-commerce has provided important technical support for enhancing public service capabilities and promoting social equity. It has also brought new opportunities for social undertakings such as social health, community services and social capital, especially private investment. On May 4, 2015, the State Council issued the “Opinion on Vigorously Developing E-commerce and Accelerating the Cultivation of Economic Power” (hereinafter referred to as “Opinions”) with document Guo Fa [2015] No. 24, urging all localities to speed up the development of e-commerce businesses. In order to better understand the “opinion” spirit in the industry, on May 19,