论文部分内容阅读
案例回放自《国务院关于安置老弱病残干部的暂行办法》和《国务院关于工人退休、退职的暂行办法》(国发[1978]104号)颁布以来,我国对女性确立了两个退休年龄,即女干部为55周岁,女工人为50周岁。该政策坚持至今。原劳动部《关于贯彻执行〈劳动法〉若干问题的意见》(劳部发[1995]309号)第75条规定:“退休年龄和条件,按现
Case Replay Since the promulgation of the Interim Measures of the State Council on Resettling the Sick and Handicapped Cadres and the State Council’s Interim Measures on the Retirement and Retirement of Workers (Guo Fa [1978] No. 104), China has established two retirement ages for women, That is, women cadres are 55 years old and women workers are 50 years old. The policy persists to this day. Article 75 of the Opinions on Several Issues Concerning the Implementation of the Labor Law (Laobufa [1995] No. 309) issued by the former Ministry of Labor stipulates that: ”The retirement age and conditions shall be as per the current