低渗口服补液盐治疗儿童急性腹泻轻中度脱水的疗效和安全性评价

被引量 : 0次 | 上传用户:THINKPAD_sl400
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的

评价国产低渗口服补液盐(ROORS)治疗脱水患者的临床疗效和安全性。

方法

采用多中心、随机双盲、阳性药物(口服补液盐Ⅱ)平行对照试验,共治疗17岁及以下急性腹泻脱水患儿125例,其中试验组62例,使用ROORS;对照组63例,使用口服补液盐Ⅱ(ORSⅡ)。

结果

试验组和对照组的总有效率分别为96.8%和96.8%;试验组全身症状、脱水症状及腹泻症状的改善率分别为96%、97%和78%,对照组分别为96%、98%和85%。两组上述指标的差异及需静脉补液人数差异均无统计学意义(P>0.05),但试验组静脉补液量较对照组少。试验组治疗前后血清Na浓度差异无统计学意义,但对照组治疗后血清Na均值高于治疗前。两组患儿经治疗后,总体病情严重程度均改善明显,但两组间比较,差异无统计学意义(P>0.05)。试验组1例受试者出现轻度腹胀,未停药自行消失。未发生其他不良事件。

结论

ROORS在治疗急性腹泻病导致的轻、中度脱水的疗效和安全性方面与ORSⅡ相似,且能减少静脉补液量,降低发生高钠血症的风险。

其他文献
剧情简介:因为金融危机,大先生损失了很多钱,在伦敦找了份工作,并住在只有一张床的公寓里。经历人生低谷的大先生和另一个女子发生了关系,可这个时候,凯莉发现自己怀孕了。与
前不久偶然听朋友说起银川西门桥小广场在放映露天电影,心思为之一动,记忆深处关于露天电影的一幕幕场景,或清晰或朦胧地重现脑海。露天电影这几个字说出来就有一种怀旧的力
基于Bachman的交际语言测试,以全国翻译专业资格(水平)考试2003—2011年二级口译材料为语料,对交际语言测试理论的有用性做了全面的评估,指出其在测试设计、测试内容与方法、
安全间隔就是在同一空域内飞行的航空器之间保持安全状态的最小距离,目的是减少它们相互碰撞的危险。考虑到航空器移动的状态,通常在水平和垂直两个面上实行这种间隔,水平面
周迅、李冰冰、任程伟、徐若瑄、邬君梅、胡军、潘粤明、王宝强、郭晓冬……8月19日晚的北京京西宾馆,群星闪耀,星光熠熠。不仅众明星集聚一堂,任仲伦、韩三平、王中磊等多位
难得看了原著其实我平常不大看书,这次拍摄《狼灾记》算是难得一次看了原作。印象最深的情节是我所扮演的戍边将领陆沈康变成了狼的那段,让我感到特别有意思。这个小说的故事
《当代中国语言规划研究——侧重于区域学的视角》属于跨学科的一个综合研究,凝结了作者十几年的学识积累。语言规划是一门跨学科的综合研究,主要涉及语言学、政治学、经济学
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
我作了一个尝试,通过学生耳熟能详的流行用语来探讨修辞的表达效果。    一,话想说得俏,全靠比喻用得妙    经常听学生互相开玩笑时说:“你真是个286。”开始有些不明所以,经询问才知道是借“286”这一已被淘汰的电脑处理器来比喻行动迟缓、反应较慢的人。这不正是一个形象有趣的比喻吗?“是”是暗喻的比喻词,这是一个典型的暗喻修辞,本体与喻体之间的相似点十分切合。当我把它作为范例讲给学生时,学生们饶有
极度快速而拥挤的生活有时提供了人们一个虚假的借口,以各种名义逃脱自身困境的逼视:自己生活的处境究竟怎样,失去了什么,为什么会失去,而改变或者不变的可能性又在哪里。在这逐渐的迷失中,倘若想要聚敛心神,给自己一次望向内心的机会,《勃朗宁译本》或许是一个不错的选择。  这部1951的英国电影改编自同名戏剧,剧本改编由原作者Terence Ratcigan亲自操刀,得以最大程度地保留原作的精神。导演Ant