论文部分内容阅读
“无数既得利益者因为你们的文章将失去金钱的来源,你们断了很多人的财路!互联网的各个阶层以及电信服务商中的大部分都视你们为可恨的敌人。不要把自身的安危当成玩笑,你们毁了成千上万人成为百万富翁的梦想,你们毁了几十、上百个月收入百万甚至千万的大公司的生财之道。你们毁了整个‘灰色产业链’!我们能让你存在吗?恨不得找你拼命。”面对“博客中国”的被黑,我们知道,这并不仅仅只是一种恐吓。一个网站的被黑,暴露出的是网络媒体盈利喜报下面的丑陋,是他们对社会的不负责任,对青少年的不负责任。色情,这个已经被政府禁止了50多年的幽灵,如今却借网络死灰复燃,成了一些企业发横财的工具。而仗义执言的一个个人网站,却不得不面对来自于各方面的恶意打击。愤慨之余,我们深深感到了一种责任,一种对公众、社会乃至整个人类文明都应该肩负起来的媒体责任。
Countless vested interests because your article will lose the source of money, you cut off the wealth of many people! Most of the Internet and telecom service providers regard you as hateful enemies. Do not regard your own safety as You jokingly destroyed the dream of thousands of people becoming millionaires and you ruined dozens and hundreds of millions of big companies that made millions or even millions of dollars in revenue.You destroyed the entire ’gray chain’ Can we let you exist? I can not wait to find you desperately. “In the face of” Blog China "being black, we know that this is not just an intimidation. A website is black, exposing the ugly under the profitability of the online media is that they are irresponsible to society, irresponsible to young people. Pornography, the ghost that has been forbidden by the government for more than 50 years, is now rekindled by the Internet and has become a tool for making money for some businesses. However, a personal website of justification has to face malicious attacks from all quarters. Apart from indignation, we deeply feel a responsibility, a media responsibility that should be shouldered by the public, the society and even the entire human civilization.