汉语名词性偏正词组在壮语中的对应表达

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weilonglee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语偏正词组与壮语偏正词组的语序相反,从汉语译成壮语,其对应的表达方式是从"前偏后正"转换成"前正后偏",但由于壮语偏正词组与壮语主谓词组的语序相同,结构形式相同,由此产生的多义现象会给读者带来一定的阅读障碍。为了将二者区分开来,需要在翻译时在壮语偏正词组的前后加上量词和代词,变成"量词+词组+代词"的格式,并以此作为壮语偏正词组的标志。本文主要探讨了名词性偏正词组的汉译壮问题。
其他文献
针对 X80管线钢超快冷生产过程,基于传热学基本理论,建立了超快冷温度控制模型。通过对带钢超快冷过程温度场模拟,开发了 X80管线钢超快冷控制策略,得出超快冷以均匀模式开启初始
为了提高汽车玻璃检具设计的推理效率和设计质量,通过对汽车玻璃检具设计内容和领域知识特点的分析,提出以CBR方式进行初步设计,RBR方式进行修改设计的汽车玻璃检具智能设计
历史文化名城──晋州市吴莲姬概况晋州是韩国庆尚南道西南部的中心城市。它曾经是一个具有千年历史的文明古都,又是崇尚学问的地方,因而素有历史文化城市之称。如今,它不仅是历
利用微区X荧光结合显微镜和电镜-能谱的分析方法,对榆林窟第10、第27窟的4个黄色颜料的表面和剖面进行分析。经过初步研究发现,榆林窟第10窟和第27窟使用的黄色颜料都是砷和硫
【正】 上海交通大学英语语料库建立在WangVS计算机上。第一个子库科技英语子库(EST Sub-corpus),目前库容量已超过100万词。第二个子库英语教材子库(EFL Sub-corpus)正在建
【正】颇有好文雅称的宋真宗赵恒,在史册上并不太引人注目,然而,他写下的一首小诗,却在封建时代长期流传,影响至广,大有家喻户晓,妇孺皆知之势,这首小诗便是《劝学诗》,其全
背景:影响新生儿免疫功能有多种因素。新生儿阴道分娩娩出时,子宫收缩会使胎儿处于相对缺血、缺氧状态,新生儿免疫状态受分娩方式的影响;剖宫产新生儿免疫力低,易继发感染。
荀子的伦理思想有自身的特点,与孔子和孟子的伦理思想有所区别,这主要表现在其更注重大众伦理而非仅仅是精英道德。这种特点和区别反映在荀子伦理学说的一系列核心概念上,这
目的:通过应用脉波指示剂连续心排血量(Pulse indicator Continous Cardiac Output , PiCCO)技术对急性肺损伤/急性呼吸窘迫综合征(acute lung injury/acute respiratory distre
目的:观察工艺变更前后血栓通注射液对实验性大鼠脑缺血-再灌注损伤的保护作用,以及对小鼠凝血时间和胶原蛋白+肾上腺素诱发小鼠体内血栓形成的影响。方法:采用结扎颈总动脉