论文部分内容阅读
武星宽蒙古名乌兰扎布,武汉理工大学首席教授、博士生导师,中央文史馆书画院研究员,中国美术家协会会员,湖北省人民政府文史馆员,湖北省突出贡献中青年专家,享受国务院特殊津贴专家。我们身处一个开放包容的大时代,艺术也面临全球化的机遇和挑战。中国画要想在世界艺术之林取得重要地位,基于传统的现代水墨理应参与全球对话,尽管关于现代水墨的争议从来就没有停止过。这需要一批功底深厚、视野开阔、敢于担当的艺术家,武星宽是代表之一。
Wuxing wide Mongolian name Ulan Zabu, Wuhan Polytechnic University chief professor, doctoral tutor, researcher at the Central Museum of History and painting, Chinese Artists Association, literature and history librarian of Hubei Provincial People’s Government, Hubei Province outstanding contributions of young and middle-aged experts, enjoy the State Council special Allowance experts. We are in an era of openness and tolerance. Art is also facing the opportunities and challenges of globalization. For Chinese painting to play an important role in the world art world, traditional modern ink and wash paintings should participate in the global dialogue, although the controversy over the modern ink and wash has never ceased. This requires a group of artists with profound foundation, broad vision and courage to act as one of the representatives.