论文部分内容阅读
今年以来,经常有同志向我询问对《红楼解梦》的看法,并提出一些问题同我讨论.在这些同志中,既有年过花甲的长者,也有参加工作不久的青年,但他们的关注和议论都集中在《红楼解梦》所称“雍正帝晚年曾纳香玉为妃、封后”及“雍正帝被天祐、香玉用丹砂害死”这一核心问题上.大概是由于这些同志对清史有所了解吧,都认为《红楼解梦》不仅曲解了《红楼梦》,而且随意编造、兜售虚假的清史知识,希望能写文章予以澄清,以免缺乏历史知识的读者继续受到误导,并使《解梦》作者得以了解雍乾历史和清代后妃制度的本来面貌,及时总结经验教训,减少随意性,增强科学性.应该说,这些同志的看法和希望,是有道理的,诚恳的,对读者、对作者、对红学和清史研究的深入和发展都有益处,值得重视和欢迎.
Since this year, some comrades have often asked me about their views on “Dream of Red Mansions” and put forward some questions to discuss with them. Among these comrades, there are elderly elders who have spent more than one year and young people who have participated in the work soon, but their concern And the discussion are all focused on the core issue of “Dream of Red Mansions” is called “Yongzheng emperor in his later years had satisfied incense as the princess, after the seal” and “Emperor Yongzheng was God Save, incense jade with sand” probably because these comrades Knowing about Qing history, both think that “Dream of Red Mansions” not only misinterprets the “Dream of Red Mansions” but also arbitrarily fabricates and sells false knowledge of Qing history and hopes to write essays to clarify it so as to prevent readers lacking in historical knowledge from continuing to be misled and " The author of Dream Interpretation can understand the history of the Yong and Qian Dynasties and the original appearance of the imperial concubine system in the Qing Dynasty, summarize the experience and lessons in time, reduce the randomness and enhance the scientific nature.It should be said that the views and hopes of these comrades are reasonable and sincere to the readers It is worthy of attention and welcome to the author, to the deepening and development of the study of the Redology and Qing history.