从生态翻译学看战争化妆语的翻译

来源 :长江工程职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanxt99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
战争化妆语,又称军事委婉语,它不仅是一种语言现象,更是一种社会语言学现象。它以独有的粉饰功能给军事以人道主义的色彩,美化战争、掩盖伤亡、回避失败,为某些行为起到了一定的掩饰作用。本文从生态翻译学提出的“三维”转换翻译方法的角度,对战争委婉语的翻译进行了分析,并认为战争化妆语的翻译必须树立生态意识,遵循“三维”转换原则。
其他文献
在河流泥沙颗粒分析中,现在采用《河流泥沙颗粒分析规程》(SL42—92)规定的系列粒径级进行筛分析,而历史资料系采用《水文测验手册》粒径级进行筛析,两种分析方法是否影响泥沙资料
针对旅游翻译的特点,以功能派的“目的论”为理论指导,通过例证探讨旅游语篇汉英翻译的策略与技巧。
2012年7月5日.人类历史上最高能量的激光束在美国加州美国国家点火装置(NIF)靶室内点燃。192个激光器点燃了紫外线激光脉冲.产生了500万亿瓦特的功率峰值.是整个美国任何时间使用
针对高职水利工程施工课程的不同内容和学生的特点,分析了不同的教学方法及其适用范围。在教学实践过程中,教师选择有效的教学方法,注重学生岗位适应能力的培养,可取得较好的效果
焦虑是影响外语学习效果,阻碍语言习得的主要缘由。从对成都及周边3所高职高专院校英语专业学生的调查结果来看,外语焦虑普遍存在于专业学生中,与其它专业学生相比,该学生群
根据高职土木专业的培养目标以及学生存在的问题,提出了高职土木工程专业教学的几点建议。
21世纪将是一个科学技术不断创新、信息革命不断深化、知识经济逐步登上主台、经济全球化进一步加深的世纪。在经历了第一个十年的创业期和第二个十年的发展期之后,康佳在第
从设计到器件采购,产品生产和设备出厂检验以及产品服务等五个方面,论述了直放站产品研制中如何进行质量与可靠性控制的问题,并提出了相应的方法和措施,对提高通信产品的质量
介绍了变量代换在定积分中的有关应用和作辅助函数的一种简捷办法,并且举出了相应的例题。
修改后的刑事诉讼法专章规定了依法不负刑事责任的精神病人的强制医疗程序,第一次从法律上对强制医疗制度加以明确并进行了较为完善的规定,对保障公民权利具有重大的现实意义。