论文部分内容阅读
咱们华夏人口见长,可耕地却在减少,因而大概每年都要新开垦一些荒地。但若是把现有良田撂下,把精力都花在新垦土地上,那我们可要有饿肚皮之虞了。 您别担心,咱们的农民兄弟以及与“农”字沾边的行当不会干出这种事儿的。 然而,社会生活中的其他方面,这类顾此失彼的现象却并不鲜见。 前不久下基层搞调研,在某市就听到了一个“撂下良田去开荒”的反映。 那是在几家国有大中型企业领导参加的座谈会上,一位同志不无忧虑地说:“当下,转换企业经营机制十分急迫。可有的主管领导的劲却不愿往这方面使,宁可撇下国有企业,把主要精力用在新上项目、新铺摊子、拍卖企业、批租土地、兴办开发区等方面。”这位同志的话音未落,另一位同志补充道:“这叫‘撂下良田去开荒’。” 这些话引起了我的思考。
We have a strong population and China’s arable land is declining. Therefore, some new wasteland will be cultivated each year. However, if we leave the existing good fields and devote all our energy to the new land, we must be hungry. Don’t worry, our peasant brothers and their friends who are affiliated with the word “agriculture” will not do such things. However, other aspects of social life, such phenomena of neglecting each other are not uncommon. Not long ago, the grassroots engaged in research, in a certain city he heard a reflection of “abandoning fertile farmland to reclaim wasteland”. It was at a symposium attended by leaders of several large and medium-sized state-owned enterprises. One comrade said without hesitation: “At the moment, the operational mechanism for transforming enterprises is very urgent. But the vigour of some competent leaders is unwilling to make this possible. It is better to leave a state-owned enterprise and devote its main energy to new projects, new facilities, auction companies, land leases, development zones, etc.“ The comrade’s voice did not drop, and another comrade added: ”This is called “Ling Xia Liang Tian goes to reclamation.” These words caused my thinking.