论文部分内容阅读
各市、县、自治县人民政府,省政府直属各单位:按照国务院的统一部署,省政府决定加快实施全省电力体制改革、农村电网改造和城乡用电同网同价(以下简称“两改一同价”)工作。现就有关事项通知如下:一、加强组织领导“两改一同价”工作是省委、省政府承诺今年13项为民办实事的第一项。为了加强领导,保证我省“两改一同价”工作的顺利进行,省政府成立了省“两改一同价”领导小组,统一领导全省“两改一同价”工作。各市、县政府也要成立相应的领导机构,负责协调和监督“两改一同价”的实施工作。要把“两改一同价”工作作为市、县政府为民办
The people’s governments of cities, counties and autonomous counties, and the units directly under the provincial government: In accordance with the unified deployment of the State Council, the provincial government decided to speed up the implementation of the province’s power system reform, rural power grid transformation and urban and rural electricity consumption with the same price (hereinafter referred to as “two changes together The price ”) works. The relevant matters are hereby notified as follows: 1. Strengthening the organizational leadership “Two reforms and one price” work is the first item that the Provincial Party Committee and the provincial government promised to do 13 practical projects for the people. In order to strengthen leadership and ensure the smooth progress of the province’s “two reforms and one price” work, the provincial government has established a provincial “two reforms and one price” leading group, and unified leadership of the province’s “two reforms and one price” work. Each municipal and county government must also establish a corresponding leadership organization to coordinate and supervise the implementation of “two reforms and one price”. It is necessary to use the principle of “changing both prices and prices together” as a municipal and county government for the private sector.