论文部分内容阅读
小康,曾经是数代中国人的梦想。 今天,迎着新世纪的朝阳,我们梦想成真,人民生活已总体达到小康水平。城乡居民收入稳步增长,城乡市场繁荣,居民生活质量提高,社会保障体系建设成效明显,“八七”扶贫攻坚计划基本完成……。 江泽民同志在党的第十六次全国代表大会上向全党、全国人民提出了我国在本世纪头二十年全面建设小康社会的新的奋斗目标。他强调,“建设现代农业,发展农村经济,增加农民收入,是全面建设小康社会的重大任务”。由总体上达到小康水平到全面小康社会,2020年力争比2000年翻两番,这是
Well-off, once the dream of generations of Chinese people. Today, facing the rising sun in the new century, our dream has come true and the people’s life has generally reached the well-to-do level. The steady growth of urban and rural residents income, prosperity of urban and rural markets, improve the quality of life of residents, the effectiveness of social security system construction is obvious, “87” basically completed the plan of helping the poor ... .... At the 16th National Party Congress, Comrade Jiang Zemin proposed to the entire party and the people throughout the country a new goal of building a well-off society in an all-round way in the first two decades of this century. He emphasized: “Building a modern agriculture, developing the rural economy and increasing the peasants’ income are major tasks for building an overall well-to-do society.” By generally achieving the well-to-do level and achieving an overall well-to-do society, we will strive to quadruple our GDP by 2020