浅议东西方文化差异对翻译的影响

来源 :中学生英语(初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hummerandy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,也是文化的写照。学习外语不仅是掌握语言的过程,也是接触和认知另一种文化的过程。翻译不仅是语言的转换,更是文化的转换。英汉文化的差异对表达、理解、形成不同句子结构与翻译有影响和制约的作用。因此,翻译必须首先弄清两种语言文化的差异,然后按照符合译语表达习惯的方式进行翻译。 Language is the carrier of culture, but also a portrayal of culture. Learning foreign languages ​​is not only the process of mastering the language, but also the process of contacting and recognizing another culture. Translation is not only a language conversion, but also a cultural conversion. The differences between English and Chinese cultures have an effect on the expression and understanding of different sentence structures and their translation and translation. Therefore, the translation must first understand the differences between the two languages ​​and cultures, and then translate it in a manner consistent with the language of the target language.
其他文献
我校是三年前由中等卫生学校升格为中医药高等专科的新高校,因升格的时间不长,故实验条件、设备简陋底子薄、起点低,远远不能适应我校升格后的教学质量要求和满足"21世纪医学
批评性通报是军队机关常用的公文文种,写得好,可以收到宣传教育的良好效果,实现通报的最终目的。批评性通报的写作,应该强调其中的八个要素:格式要规范、逻辑要清晰;事例要典
英语教学中,不仅要让学生掌握词汇的音、形、义,更重要的是使学生在语境中运用词汇.任务型语言教学将语言形式的学习与意义的交流结合起来,本文结合传统词汇教学中存在的问题
汉字是世界上唯一一种使用至今的表意文字.它凭借着自身柔韧灵活的张力经历了历史的惊涛骇浪、时间的云卷云舒,从而自信从容地站在当今世界的舞台上彰显活力、大放光彩.无论
多年的教学实践证明:采用自读、朗读、诵读等多种阅读方式,进行大量的多样化的“读”的训练,增加“读”的数量,并教给学生阅读方法,能迅速提高学生的阅读水平,对发展和提高小
近年来,对于学生英语自主学习能力的培养逐渐成为高职英语教育的主要课题之一。本文针对高职学生的特点,分析高职学生英语学习现状,提出培养高职学生英语自主学习的一些措施
碘是人体必需的营养元素,成人每人每天需碘100~150 ug.人体缺碘会发生一系列碘缺乏病(IDD).胎儿生长期缺碘造成大脑发育障碍,可导致呆小症,成人缺碘会引起甲状腺肿大[1].摄入
伊立替康的体内代谢物SN-38对肠上皮细胞的损伤而引起的迟发性腹泻是伊立替康的剂量限制性毒性.近年来很多临床研究发现许多药物可以通过干预伊立替康的代谢途径减少迟发性腹
外贸英语函电是一门集外贸业务知识和英语书面表达为一体的实用性英语课程。然而,传统的语法翻译教学方法已不能满足培养外贸专业人才的要求。为了培养适应经济全球化时代的
研究以羧甲基葡甘聚糖-大豆分离蛋白复合物为主料,卡拉胶和K+组成凝固体系制备植物硬空心胶囊的成型工艺.结果表明:当复合物和卡拉胶的质量比例为80:20,溶胶温度为80℃,K+浓