论文部分内容阅读
课上提及李清照的《浣溪沙》:“绣面芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮。”学生理解成,水面斜着飞来一只好看的鸭子。我失笑。随手在黑板上画了一幅仕女头像。眉峰聚,眼波横,如云发髻上斜插一只鸭形的宝钗。告诉他们,这就是“斜飞宝鸭衬香腮”。学生惊呼:老师,你的美人画得真好!生命就是一场场的遇合。遇见了,喜欢了,一
Classes mentioned in the class “Huan Xi Sha”: “Embroidered Hibiscus smile, oblique flying Baoji lining incense cheek.” Students understand, the water obliquely flying a nice duck. I am laughing. Readily drawn on the blackboard a lady portrait. Meifeng poly, eye wave horizontal, such as cloud bun oblique inserted a duck-shaped Bao Chai. Tell them that this is “oblique flying Baoji lining incense cheek ”. Students exclaimed: the teacher, your beauty painted really good! Life is a match of the field. Met, like, one