科技术语误译浅析

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ling401
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在科技翻译中,术语的准确翻译十分重要。能否正确处理每一个术语,可能关系到整篇翻译的成败,决不可掉以轻心。下面,就一些书刊中的术语误译问题,作一个粗浅的分析探讨。 一、在科技文献中,术语是精确表达某一概念的一种简练形式,是科技人员使用的惯用词汇。科技文献的读者对象是科技人员,因此,凡是可用术语表达的科技概念,都应尽量采用术语,不要用通俗词语或描述性、解释性词语来 In science and technology translation, accurate translation of terms is very important. The correct handling of each term, may be related to the success or failure of the entire translation, must not be taken lightly. Below, on some books in the mistranslation of terms, make a superficial analysis. First, in scientific literature, terminology is a concise form of accurately expressing a concept and is a common vocabulary used by scientific and technical personnel. Scientific and technological literature readers are science and technology personnel, therefore, any technical terms that can be used in terms of terminology should be used as much as possible, not to use popular words or descriptive and explanatory words
其他文献
《百年潮》是由中共中央党史研究室主管,中国中共党史学会、中共党史出版社主办的大型时政、文史月刊。《百年潮》以“揭示历史真相,展现世纪风云”为宗旨,以中国近现代史和
11月3-4日,中国人民银行房地产金融监测分析工作会在兰州召开,总行金融市场司穆怀朋司长到会讲话,西安分行戴季宁副行长、兰州中心支行杨明基行长分别致辞,陶君道副行长参加
沙棘干缩病是危害沙棘的主要病害.病原菌有性阶段为座囊菌目、座囊菌科、沙棘双丛孢座属、沙棘双丛孢座菌;无性阶段为胡颓子小色二孢属.干缩病菌在沙棘生长前期侵染,生长后期
有一种漂亮的矿物叫作磷氯铅矿,这种矿物在工业上并无太大用途,可是作为矿物标本和晶体观赏石,它却有着很大的名气。美国西部矿业城图森,每年都有要举办一届全球最大规模的
科技翻译工作分为笔译和口译两种。科技笔译的成果是一篇科技译文;科技口译的成果是一席科技讲话。无论是科技笔译,还是科技口译,其目的都在于传递与原文等值的信息,从而促
针对adhoc网络,提出了基于拓扑透明特性的混合MAC协议——TTHM协议(topology-transparent hybrid MAC protocol).TTHM协议在T-TSMA(threaded time spread multiple access pr
人类进化的理论不断地被新的发现完善着、修正着。我们在为读者系统地勾勒了人类进化历程的基本轮廓之后,还将陆续推出介绍新发现、阐述新观点的文章。本文为揭开“我们由何
按生长性状预选出毛白杨13年生10个无性系(另2个作对照)用于材质测定。试材取自北京大兴县测定林,每无性系在3个重复中各抽样1株,伐倒取样。分析表明,毛白杨无性系间纤维长度、宽度和长宽
多天线系统的采用大大地提高了无线通信系统的数据传输速率,但带来的问题是相邻天线间的强烈电磁干扰。台湾National Chiao Tung大学对提高相邻天线的端口隔离度进行了研究,
位于西秦岭北部的礼县金山黄金堆浸场,是该县和甘肃省有色地质三队联办的黄金堆浸企业。建矿10年来,奋战在金山的创业者精诚团结,不畏艰险,顽强拼搏,经受住了一次次严峻的考