论文部分内容阅读
于八十年代制造并经过检验的测温装置符合人们的某种需要。实际上,法国、英国和澳大利亚等国家的某些实验室确实拥有一些建立温标用的非常先进的设备,但这些实验室不是随便可以进出的,其设备显然是不可移动的。此外,这些装置都只有一个工作波长,一般都在650nm附近。 本文所介绍的高温计的精度略低于上述装置,但它是可以移动的,而且是多色的,就是说,它可以在430至690nm的六个波长处测量辐射源的亮度温度。这样,人们就能很快地以绝对单位获取辐射源的能量曲线。人们用天体物理研究所的黑体在金的凝固点上对高温计进行了定标,并且定期对其进行检查。对六个波长,设定的温标可达2500 K。根据波长和温度,测量精度的变化范围为0.3至1K。
The temperature measuring devices manufactured and tested in the 1980s meet people’s needs. In fact, some laboratories in countries such as France, the United Kingdom and Australia do have some very advanced equipment for temperature-programmed purposes, but these laboratories are not accessible and their equipment is clearly immovable. In addition, these devices have only one operating wavelength, usually around 650nm. The pyrometer described here is slightly less accurate than the device described above, but it is mobile and multicolored, that is, it measures the brightness temperature of a radiation source at six wavelengths from 430 to 690 nm. In this way, people can quickly get the energy curve of the radiation source in absolute units. Pyroblasts were calibrated at the freezing point of gold using the black bodies of the Institute of Astrophysics and were regularly inspected. For six wavelengths, set the temperature scale up to 2500 K. Depending on wavelength and temperature, the measurement accuracy varies from 0.3 to 1K.