论文部分内容阅读
甲:我发现很多人对数字怀有奇怪的心理倾向,或爱或憎,或趋或避。数字招谁惹谁了?为什么会有这种心理倾向呢?乙:数字并没有招谁惹谁。因此,你说的现象只能从各人的主体方面寻找原因。例如某个数字曾和某人的祸福遭际发生联系,于是他就对这个数字有了爱憎倾向。甲:如果是这样,倒也罢了。但现在有不少人避“四”趋“八”,仅仅因为“四”与“死”音近,“八”与“发”音近。这即使作为迷信来看,也未免太浅薄可笑了。乙:避“四”趋“八”的确在社会上相当流行,但也有例外。友人某君就曾说,“四”是最好的数字,有“四”就意味着安稳牢靠。例如桌子、椅子,只有四条腿的最适宜,既便于使用又最为稳
A: I find that many people have weird psychological tendencies, or love or hate, tendency or avoidance of numbers. Who is the number of resort to provoke? Why there is such a psychological tendency? B: Numbers did not provoke who provoke. Therefore, the phenomenon you say can only find the reason from the main body of each person. For example, if a number has been linked to someone’s misfortune, he has a tendency to love and hate this figure. A: If so, too much. However, many people now avoid “four” and tend to “eight,” just because “four” and “death” sound are near, and “eight” and “fat” sound are near. Even if it is superstition, it is too ridiculous. B: Avoiding “four” tendencies “eight” is indeed very popular in the community, but there are exceptions. A certain friend of a friend once said that “four” is the best figure and that “four” means stable and secure. For example, tables, chairs, the most suitable only four legs, both easy to use and the most stable