民间借贷利率规制宜动态化、差异化、精细化

来源 :金融博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stage7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2020年7月22日,最高人民法院与发展改革委发布《关于为新时代加快完善社会主义市场经济体制提供司法服务和保障的意见》,提出要“促进金融和民间资本为实体经济服务”, “抓紧修改完善关于审理民间借贷案件适用法律问题的司法解释,大幅度降低民间借贷利率的司法保护上限”.根据借方是否为金融机构,资金借贷在我国常被划分为金融借贷与民间借贷,后者是指自然人、法人、其他组织之间及其相互之间进行资金融通的行为,一般没有金融机构的参与.在金融借贷利率随着贷款市场报价利率(LPR)形成机制的改革完善而稳步下行的背景下,降低民间借贷利率“天花板”对于利率市场化改革的深入推进具有重要意义.民间借贷问题一直广受社会关注, “利率是否应当受管制”及“如何进行管制”一直是实务界和学术界讨论的焦点.
其他文献
安全态势感知对于提高工业控制系统的主动防御能力具有重要作用.如何从复杂的系统结构中提取出有效的安全态势要素,并进行合理的融合,得到当前工控系统态势是急需解决的难点
在英语的翻译过程中,我们往往会碰到一些单词有一词多义或一词多类的情况。一词多义就是说同一个词在同一个词类中,具有几个不同的意义;一词多类就是指一个词属于几个词类,所以往往又有几个不同的词义。确定词义很重要,但也不容易,不是翻翻词典就行的,弄错了往往会贻笑大方。如:  a family tree  正:家谱 误:一棵家庭树  She asked us to have tea,but we said
摘要: 预设是近年来语言学界的一个热点问题,简单来说可以把它看成言语中的一种隐含义。之所以现在引起这么大的关注,与其渗入到生活的方方面面有关,电视广告里有预设,报纸中的新闻标题也有预设,就连平时说话都离不开预设。  关键词: 预设 新闻 广告 语用功能    一、简析“预设”    简单来说,“预设”可以被称作“前提”,即说话者在说出一句话时为了让这句话成立而隐含的信息。最初提出预设这个概念的是德
《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第七版)》延续第六版,推荐5种抗新型冠状病毒(SARS-CoV-2)的药物,同时强调药物毒性反应、相互作用的警示,关注特殊患者群抗病毒药物的选择.
导师王秀云教授从事中医妇科临床、科研工作30余年,具有丰富的临床经验及较高的医学造诣。本人在从师学习期间体会颇深,今将导师治疗崩漏的经验从因、证、法、药等多方面阐述于
摘要: 本文介绍了有关隐喻的一种理论,即不再把隐喻单纯地当作语言内部的一种修辞手段,而是把其和人类的认知过程相联系,认为它能够反映语言与人类思维、认知的关系。正是由于隐喻具有的这种共同的认知基础,不同的文化背景下的隐喻理应呈现出一定的相似性。本文正是通过比较汉英语言中的隐喻实例,为隐喻的认知基础提供佐证。  关键词:隐喻 认知 文化 相似性    1.引言    从亚里士多德开始,人们就对隐喻进行
严格执行党的纪律,有令必行,有禁必止,是我们党的优良传统,是我们党的事业取得胜利的重要保证.在全面进行经济体制改革的新形势下,我们仍然要大大发扬这一优良传统,才能保证
摘要: 白人文化处于支配地位的美国社会中,被边缘化的美国华裔文化努力寻求自身位置,倡导在多元化的背景中构建自我的身份定位。以汤亭亭为代表的华裔作家用自己的文学作品担当起了表达华裔种群心理诉求的重任,打破了原有的文学创作传统,倡导多元文化的共存,确立了华裔种群文化的历史地位。  关键词: 华裔美国文化 身份认同 多元文化    文化研究是指对当代文化中多种多样的复杂形式和现象的研究,尤其是指对处于非
魏晋时期诔文的功能中述哀职能的加强与当时社会中普遍弥漫的忧伤的死亡情绪有很大的关系.当时产生了两种社会心理:对死亡的极度迷茫与哀伤,对生命的放纵与狂欢.这两种心理的
摘要: 语言是文化的载体,也是传播文化信息的重要渠道。众所周知,不同的民族有不同的文化渊源,要把一种语言文字翻译成另一种语言文字就要不可避免地涉及大量的文化内涵。因此,文化意识是成功翻译的重要因素。  关键词: 文化 翻译 文化意识    季羡林、许国璋先生为《中国大百科全书·语言文字》一卷写的“翻译”词条中说,翻译是“把已说出来的话的意思用另一种语言表达出来的活动”。[1]由此可见,翻译活动首先