一副佳联 几多美谈

来源 :咬文嚼字 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhenghaiwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪初叶,北京法源寺遍植丁香树,有“香雪海”之誉,骚人墨客多爱于此流连吟赏。1924年春,印度大诗人泰戈尔来京,徐志摩陪同游览法源寺,竟在丁香树下作漏夜吟诵,一时传为文坛佳话。戊戌变法失败后,梁启超曾流亡日本,除阅读经史外,常研习书 At the beginning of the 20th century, Beijing Fayuan Temple is planted with lilac trees and has the reputation of “Xiangxue Sea”. The spring of 1924, Indian poet Tagore to Beijing, accompanied by Xu Zhimo Hsu source Tour Temple, actually under the clove tree for a nightmare chanting, and sometimes pass the story. After the failure of the Reform Movement of 1898, Liang Qichao had exiled to Japan and often studied books in addition to reading history
其他文献
千里茑啼绿映红,百花红紫斗芳菲。德安县农机监理站沐浴看深化改革的春风,在上级业务部门和县委、县政府的正确领导和亲切关怀下,认真贯彻《江西省农业机械安全监督管理办法
加拿大科学家发明了一种能够导电的混凝土,这种材料通电后可以变热,很适合在寒冷地区用于建造机场跑道、公路和住宅地面。加拿大国立研究委员会下属建筑研究所的科学家发明
正确区分和鉴别官兵的心理状态是基层干部和心理骨干的基本技能之一,对基层部队管理教育和官兵的健康成长有着重要的意义。区分和鉴别官兵的心理状态通常可采取以下三种方法
随着农村产业结构改革的不断深化,农机化事业呈现出一派生机。目前,我县农机总动力已近16万千瓦,拥有各种拖拉机3000多台,其他各类农业机械17万多台套。在新的形势下,如何管
consist不及物动词,意为“由……组成;由……构成”。consist of为其固定搭配,其主语常为表示整体意义的名词,意为“(整体)由(部分)组成”。不能用于被动语态,也不可用进行时
红楼西,画堂东,晚香一梦一屏烟,夜还浓,说不尽那绿蓝黄红“我把这一生的眼泪给了他,便也偿还得过他了。”这是黛玉的话,也是我9岁时初读《红楼梦》初识颦儿读到的一句话,一句
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
为贯彻落实《中国教育改革和发展纲要》,适应新形势下经济的发展,加快小城镇建设速度,提高政府对小城镇规划与建设的管理能力,加速培养从事小城镇规划与建设的高层次专业技术
今年三月,朋友转发了一条众筹的微博,一个叫邓林杰的小伙子收到了美国纽约视觉艺术学院的录取通知书,学费和生活费需要50万元。他向社会筹款,资助者可在两年后获得本金连同利
此文亮点是“人生目标不应是遥不可及的,应能激励我们不断攀升”——从经典材料中引出,其过渡句是“最好的目标并不是最有价值的,而是最可能达到的”。此文还需要升格:联系实