试析与补语叠加的有标记主位的翻译——《简·爱》汉译例释

来源 :新余高专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yedixx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与补语叠合的有标记主位是陈述句中标记性最强的主位,文学作品采用该主位能体现出作者的行文风格。以《简.爱》为例,对照观察了《简.爱》的五种汉语译本,选取四个典型句例,发现五位译者都未能在翻译中再现该行文风格,从而指出翻译应该利用功能语言学的理论,才能很好地再现原著的行文风格。
其他文献
一、企业简介上海杜邦农化有限公司(以下简称“上海杜邦农化”)是由历史最悠久的世界500强企业杜邦公司和国内特大型化工医药企业上海华谊(集团)公司合资成立的农化企业,是杜邦公
本文简述了设备选择和评价的基本原则、设备经济性分析和评价的方法。并对在社会主义市场经济条件丁,选择价格性能比高的设备,提出了明确的意见。
《中国近现代史纲要》课程是军队所有院校于2007年新开设的一门政治理论主干课程,在提高军校青年学员的思想政治素质方面具有着非常重要的作用。为了更好地发挥该门课程的强基
电缆聚合物绝缘的劣化(电树枝)有两个阶段:第1是诱导期或起始期;第2是扩展期。文中论述了劣化初始期聚合物内电场强度增强点会有发光(EL)现象,它不同于局部放电(PD)引起的发光现象,至少比PD检测
改革开放后,全国绝大部分农村都已解决温饱问题,但在全面建设小康的征途上,却呈现出极大的差别:华西村创造的财富几乎相当于西部一个省创造的,而其他大部分村庄仅仅解决了温饱
建设社会主义新农村,是我国当前社会主义现代化建设关键时期的重大战略举措。新农村建设任重道远,必须从实际出发,以国家强有力的主导与农民主体的积极参与相结合,以合理的管理氛
以荆江分洪为基础建造成的雄伟壮观的三峡工程,是一项牵系着新中国几代领导人的系统工程。毛泽东、邓小平等国家领导人胸怀征服自然,战胜洪水,造福人民的雄心壮志,认真仔细地规划
社会主义起源中蕴含了环境保护的价值诉求,尤其是社会主义关于公平正义、人的自由全面发展的价值目标和环境保护内在的一致性。30多年来,我们形成了以发展论、国策论、避免论、
回顾了欧美语言学界对歧义问题研究的渊源,介绍了前苏联、俄罗斯语言学界以及我国国内俄语学界对歧义问题的研究成果。针对当前国内外关于歧义研究问题的不足之处,提出了改进之
后现代主义在晚期资本主义时代提出了反对一系列社会矛盾对立的文化对策,然而,这些文化策略忽略了消除社会矛盾对立的实践基础和人的实践力量,由此显示出马克思主义的内在生命力