论文部分内容阅读
近来全城热话,必定是由小罗拔唐尼(Robert DowneyJr.)主演的《钢铁侠3》,香港票房已冲破六千万,据《财富杂志》的Dorothy Pomerantz预测,《钢铁侠3》票房要过十亿美元绝对不难,而Dorothy透露小罗拔唐尼亦高踞荷里活财富榜的高位,但正式排名则要稍后才公布。不少影评人都盛赞这部续集的两位反角——饰演遗传学家Dr.Aldrich Killian的Guy Pearce及其傀儡The Mandarin满大人的Ben Kingsley演得非常出色,可是导演Shane Black与前两集导演Jon Favreau(三集《铁》中均有在幕前客串保镖
Recently Hot on the City, Iron Man 3, starring Robert Downey Jr., has exceeded 60 million at Hong Kong’s box office, according to forecasts by FORTUNE magazine’s Dorothy Pomerantz that “Iron Man 3” It would not be hard to get over a billion dollars at the box office, while Dorothy revealed that Robin Downeyie also topped Hollywood’s wealth list, but official rankings will be announced later. Many film critics have praised the sequel’s two contractions - Guy Pearce, the geneticist Dr. Aldrich Killian, and Ben Kingsley, the puppet of The Mandarin, performed very well, but Shane Black, with the first two episodes Director Jon Favreau (three episodes of “Iron” in front of guest bodyguards