对《在马克思墓前的讲话》中一个长句的分析

来源 :湖南教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong565
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政论文,特別是马列和毛主席的著作,语言富于逻辑性。为了做到条理严密,气势畅达,描述复杂的事物,表达精密的思想和阐明深奥的道理,有时用到一些结构复杂的长句。句子中附加成分和特殊成分较多。在教学中,为了帮助学生理解掌握这种句子的思想内容,我们必须对它的语言形式进行深入细致的分析。这样,才可能做到政治思想教育与语文知识教学的统一。现以《在马克思墓前的讲话》中的一个长句为例加以说明。 The political papers, especially the writings of Marx and Leo, are full of logic. In order to achieve rigorous organization, fluency, description of complex things, expression of precise ideas, and elucidation of esoteric principles, sometimes long sentences with complex structures are used. There are many additional components and special components in the sentence. In teaching, in order to help students understand the ideological content of this sentence, we must conduct an in-depth analysis of its language form. In this way, it is possible to achieve the unity of political ideological education and language teaching. A long sentence in “Speech at the Tomb of Marx” is used as an example.
其他文献
目的:探讨临床药师参与肾病患者诊疗工作的思路和方法。方法:结合1例IgA肾病患者的病理、生理及心理特点、临床症状、药物相互作用等情况的综合分析,及时发现和解决治疗中出
每次听见、看见劣质的东西大行其道,便以短暂和持久自我安慰劣的不耐持久,只有好的才经得起时间检验,这样想着,仿佛一切不平都将得到补偿。然而,谁说过需要持久呢?长和短毕竟
英语新课程标准以学生“能做某事”的描述方式设定各级目标要求。我们要避免单纯传授语言知识的教学方法,尽量采用“任务型”的教学途径。新教材的各种交际活动都是通过学生
失恋我一哥们儿失恋了,今天去看他,他正在电脑上斗地主。我站在旁边看,明明是一对3,没想到他居然出了1个3,一边出牌一边恨恨地说道:“拆散一对是一对!”买衣服同事A:“咱俩衣
澳大利亚 Environ Mission公司正筹建世界上最高的太阳能塔 ,塔高 10 0 0 m,投资 4.3亿美元 ,建成后将产生 2 0万 k W电力 ,可供 2 0万户用电。澳大利亚太阳辐射水平高 ,地质
实验考查既是高考命题的重点,又是高考试题的难点,尤其是新课程计划的实施,使实验考查得到进一步加强,在高考试题中所占总分的比例也在逐年提高。所以分析历年高考实验试题,
读《淮南子·齐俗训》的一句话颇有感触。这句话是“待西施、王嫱而为配,则终身不家矣”。意思是说,如果非要等到西施、王嫱这样的美女出现才结婚,那就一辈子别想成家了。想
一个远近闻名的科技兴农专业户,因为遭遇一场飞来横祸,家破人亡。为了处理这起交通事故,苦心经营的43亩菜园荒芜,投入的10万元打了水漂…… A well-known science and techn
苏轼是继欧阳修之后北宋文坛的领袖,他的散文创作,兼擅各体,为宋代散文的高峰。他的游记散文写得自由随便,涉笔成趣,姿态横生,似行云流水。《记承天寺夜游》写得最有特色,全
我不奇怪种子是怎样跑到房顶上去的,就像我看到悬崖峭壁上长的树和草一样,只要有风,种子哪里都能去!风无拘无束的性格往往把种子带到有人没人的地方。带到沟壑的种子是幸运的