论文部分内容阅读
<正>张谷若(1903—1994),原名张恩裕,山东烟台人,北京大学教授。张谷若一生从事英国语言文学教学和翻译工作,以治学严谨执著、做人正直厚朴而备受尊敬,因成功翻译哈代的《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》以及狄更斯的《大卫·考坡菲》、莎士比亚的《维纳斯与阿都尼》等著称,其译文忠实精雅、注释得当,成为高等院校外文翻译教学、研究及实践的范本,也反映出他所具有的博大精深