论文部分内容阅读
连接中国与世界,沟通历史与未来。推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路(以下简称“一带一路”)的愿景和行动,吸引了全世界的目光。人们惊喜地看到,建设“一带一路”的宏伟蓝图己经绘就,亚投行筹建工作已迈出实质性步伐,丝路基金也已经顺利启动,随着一批基础设施互联互通项目的稳步推进,古老的丝绸之路正焕发出春天般的蓬勃生机。全球都在热议中国人建设“一带一路”的政治智慧和经济视野。2000多年前,欧亚大陆上的人民探索出多条通路,连接亚
Connect China with the world and communicate history and future. The vision and actions of promoting the establishment of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road (“Belt and Road”) have drawn the world’s attention. People are pleasantly surprised to see that the grand blueprint for building the “Belt and Road” has been painted. The preparatory work for the AIIB has taken substantive steps. The Silk Road Fund has also started smoothly. As a number of infrastructure interconnection projects Steadily advancing, the ancient Silk Road is full of spring-like vitality. The world is alluring the political wisdom and economic vision of the Chinese people in building the “Belt and Road”. More than 2,000 years ago, people on the Eurasian continent explored multiple routes to connect Asia