论文部分内容阅读
西方后现代思潮是本世纪80年代传入中国的一种文化思潮,它的引进对我国译论研究具有积极的意义,但后现代思想应用于翻译理论研究时又表现出一种局限性。在对传统的作者观、文本观和读者观进行一番简略的介绍和阐述之后,尝试用后现代。的观点来重新审视翻译过程中原文作者、原文、译者、译文读者之间的关系,并对运用后现代思想研究翻译问题的利与弊进行总结与评述。