论文部分内容阅读
无论是作为神圣的庇护所,还是科学研究的对象,或是沉思者的天堂,抑或仅仅是纯粹愉悦之地,花园都是人与自然相遇的地方。埃及与波斯花园:妩媚永驻的春天作为尘世的乐园,埃及的贵族花园和波斯花园为西方花园的建造提供了最初的灵感。在保存下来的诸多埃及壁画中,我们得以一窥埃及人的心灵乐土。埃及的贵族花园与贵族的府邸相连,花园中最主要的组成元素是一方水池,水池四周栽种着繁盛的果树和花丛。花园中的水被认为是Nun——原始之海的象征,也是埃及神话中最为古老的神祗,代表再生、创造。
Whether as a sacred sanctuary, as a subject of scientific inquiry, as a paradise for meditators, or simply as a place of pure pleasure, gardens are places where people and nature meet. Egyptian and Persian Gardens: A Charming Spring Everlasting as paradise, Egypt's Aristocratic Gardens and Persian Gardens provide initial inspiration for the construction of Western gardens. In many preserved Egyptian murals, we have a glimpse of Egyptian soul paradise. The aristocratic gardens of Egypt are connected to the aristocratic mansion. The main constituent of the garden is a pool, which is surrounded by flourishing fruit trees and flowers. Water in the garden is considered Nun - a symbol of the pristine sea and the oldest of Egyptian myths, representing regeneration and creation.