论文部分内容阅读
中国红,被视为中国人的文化图腾和精神皈依,红色象征着喜庆、大方、朝气。据说,喜欢红色的人都激情四溢、精力充沛。陈光标就喜欢红色。2010年12月8日,在央视的“2010年中国年度品牌”颁奖会上,有两个人的穿着引起了大家的注意:一个是正处于舆论风口浪尖的奇虎360公司董事长周鸿祎,他身穿一件红色T恤,外面罩了一件宽大的羽绒服,临上场才从后台工作人员手中借了一件西服穿上;另一个就是江苏黄埔再生资源利用有
China Red is regarded as the cultural totem and spiritual conversion of Chinese people. The red symbolizes festive, generous and energetic. It is said that people who like red are passionate and energetic. Chen cursor like red. December 8, 2010, CCTV’s “2010 China Brand of the Year ” awards ceremony, there are two people wearing aroused everyone’s attention: one is in the middle of the croak of Qihoo 360 Chairman Zhou Hongyi, his body Wearing a red T-shirt, the outer cover of a large down jacket, just before the play borrowed from the hands of the staff back to wear a suit; the other is the use of renewable resources in Huangpu, Jiangsu have