石狮市118家鞋厂职业健康检查结果分析

来源 :海峡预防医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxy272012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[目的]探讨《职业病防治法》及其配套规章实施以来,石狮市“三苯”作业人员的健康监护及作业场所监管状况。[方法]依据《职业健康监护管理办法》,对“三苯”作业人员进行职业健康检查,据GBZ159-2004《工作场所空气中有害物质监测的采样规范》和GBZ/T160.42-2004《工作场所空气中芳香烃类化合物的测定方法》采样检测。[结果]女职工的职业禁忌检出率(10.3%)高于男性(2.1%),在岗期间职工的职业禁忌检出率(5.3%)高于上岗前(3.5%)。[结论]依法加强监管,加强宣传教育,做好职业健康监护与作业场所监管。 [Objective] To explore the health guardianship and supervision of workplace in Shishi City since the implementation of Occupational Disease Prevention Law and its supporting regulations. [Methods] According to “Occupational Health Monitoring and Management Measures”, “Triphenyl” workers for occupational health checks, according to GBZ159-2004 “workplace air samples of harmful substances monitoring” and GBZ / T160.42-2004 "Workplace air - Determination of aromatic hydrocarbons - Sampling and testing. [Results] The occupational taboo rate of female workers was 10.3% higher than that of male ones (2.1%). The occupational taboo detection rate (5.3%) was higher than that before induction (3.5%). [Conclusion] To strengthen the supervision according to law, strengthen the publicity and education, do the occupational health guardianship and the place supervision.
其他文献
为加强涉及饮用水卫生安全产品(以下简称涉水产品)的监督管理,卫生部组织地方卫生行政部门对部分生活饮用水化学处理剂、生活饮用水输配水管材和水质处理器进行了卫生安全抽
在,《金色笔记》的前言中,莱辛指出全书的主题是“分裂”和“整合”,而“整合”比“分裂”更重要(7).因此,大部分评论家把安娜人格主体最终实现完整融合当作理所当然的事,而没
学位
随着我国教育改革的进一步深化,最新的英语教学理论在中国迅速传播。在这些理论中,TBLT(任务型教学法)是交际型教学法框架内出现的产物。 早在二十世纪八十年代,一些语言学家
随着社会的不断发展,当前对于人才的素质要求越来越高,而处于新时期下的学生应该对计算机基础操作有良好的基础.对于当前的计算机职业教育,需要提出更好地教学方案,并且要将
一词多义是人类语言中的普遍现象,也是人类语言的一大特色。人们掌握大约三千个左右的高频词汇,就可以满足日常表达的需要。一般说来,一个词首次出现时只有一个词义。在进一步认
永优9380是用不育系永6A与恢复系海恢9380配组育成的三系籼型杂交晚稻早熟组合,具有丰产性好、稳定性较好、适应性广、生育期短(比金优207短4 d左右)等优良特性,适合晚稻抛秧
本文试从诠释学的角度着重分析庞德创译的李白《长干行》一诗,挖掘这个过程中译者的个人目的、文学企图及翻译思想;探讨彼时的中西文化差异和文本的读者接受问题--试图解释这样
在中国古代三千多年的历史演变中,诗歌一直是最主要的文学形式。中国古典诗歌记录了中国的历史文化变迁、意识形态、人文地理以及风俗民情,它无疑是中国文化的“集大成者”。罗
研究一类细胞对细胞作用的同时具有密度制约和Beddington-DeAngelis感染函数的HIV-Ⅰ模型的全局稳定性,由图形的几何特性得到正平衡点的存在,通过分析特征方程,运用Routh-Hur
《红楼梦》翻译研究在翻译学中占有举足轻重的地位,有助于推动翻译理论和实践的发展。目前,对《红楼梦》翻译特别是对由杨宪益夫妇和霍克斯等人完成的两个英语全译本的研究如火