浅议严复“信达雅”中的“信”

来源 :传奇.传记文学选刊(理论研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:foxdafei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“信达雅”理论从提出之日起,便一直被国人封为翻译的“三字真言”。但很多人不知其最初的提出者——严复并非将其作为一种实际的翻译理论提出。而严复本人在进行翻译时,是否完全遵照该项准则也使人生疑,在此旨在运用勒菲弗尔“改写”理论,通过对严复所译《圣经·马可福音》与吴经熊所译《圣经·马尔谷福音》的一至四章进行对比,希望达到能对与信达雅中的“信”进行浅议这一目的。 “Cinda ” theory from the date of the proposed, it has been closed by the people as a translation “Three words ”. But many do not know their original proponent - Yan Fu did not put it as a practical translation theory. However, Yan Fu himself is doubtful if he fully complies with the guideline when translating. In this paper, he tries to make use of Le Foehr’s theory of “rewriting”, through analyzing the relationship between Yan Fu’s Biblical Mark Evangelism and Wu Jing XIONG Comparing the four chapters of “The Bible, The Gospel of Malta,” I hope to achieve the purpose of discussing “Letter” with Cinda.
其他文献
本文从作文批改的方法、对学生作文的评价以及批改后所作的归纳和总结等几个方面入手,来谈谈怎样帮助学生树立自信、学会合作、掌握方法,提高书面表达能力。
怎样才能开好大学语文课程?究其深层原因,仍然是“大学语文课程的目标定位”模糊不一带来的系列性问题。明确大学语文课程的性质、功能、地位是解决大学语文困境的关键,是确
对外汉语教学中,词汇教学是非常重要的一部分。帮助学生理解和记忆词汇是词汇教学工作的重点和难点。要做好词汇教学,教师应该注意词汇的教授方法。 Teaching Chinese as a
文章从四个方面对浚县方言的研究做了简要的综述:语音、词汇、语法和浚县方言的归属,并指出了浚县方言研究的不足.
本文就此从五个方面展开论述:多元化评价;培养学生受挫能力;培养学生主动沟通的意识;学习艺术,让孩子成为快乐感性的人;循序渐进,培养学习热情.让我们学生的求学之路走得从容、
期刊
本文以《漢語大詞典》中《神異經》、《燕丹子》、《西京雜記》三種託名漢代小説文獻的利用爲例,分析其中存在的問題,並試圖尋求解決的方法,以期對語文辭書編纂和修訂有所幫
语言的学习非常枯燥,而高中英语语法课显得更为枯燥,生硬的教学内容难以达到让学生熟练掌握语法知识的效果。而趣味式教学法可以改变高中英语语法学习中这种情况,利用灵活的
信息化是如今世界经济和社会发展的大趋势,信息化在教学过程中同样起着举足轻重的作用.越来越多的学校要求教师把信息技术与课堂教学结合起来,虽然信息技术把学生带进了丰富
“项目教学法”是指学生在教师的指导下亲自处理一个项目的全过程,在这一过程中学习掌握教学计划内的教学内容.学生全部或部分独立的组织、安排学习行为,解决和处理项目中遇
高职英语教育是高职教育的重要组成部分.在很长的一段时间里,高职英语教学停留在教师“满堂灌”,学生被动听的阶段.针对高职英语教育的问题提出了“实用为主,应用为目的”的