论文部分内容阅读
【摘 要】 双语教学是实教育“面向现代化、面向世界、面向未来”的一个重要途径。本文阐述了计算机专业开展雙语教学的必要性,从课程的设置、师资的布置、教材的选择、教学的组织等多个方面进行了探索,并提出了一些增强双语教学效果的建议。
【关键词】 计算机 双语教学 重要性
随着我国教育体制改革的不断深入,中外合作办学作为改革的一种形式,对于引进优质教育资源,增强我国教育机构吸收、利用优质教育资源和创新能力起到了重要作用。而中外合作办学实施的一个重要环节——教学必须要使用双语形式。双语教学(Bilingual Teaching)是指教师在授课过程中用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识达到掌握该语言和学科知识的目的,其基本要求是课程教学使用外文教材,使用外语讲授课程的课时占该课程课时的50%以上。
一、高校计算机专业开展双语教学的必要性
西格恩和麦凯把“双语教学”定义为摘要:“把两种语言作为教学媒介语的教育体系,其中的一种语言往往是——但不一定是——学生的第一语言。”也就是说,双语教学的语言只是一种媒介,并不是通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的课程的学习来达到帮助学习者把握两种语言。对于计算机专业来说,开展双语教学既有普遍意义又有非凡性。⑴计算机专业的知识更新速度很快,每隔几年就有新的技术出现;而且,计算机专业的发展重心在欧美,相关资料都是以英语作为主要的专业技术载体;绝大部分的编程软件都是用英语编写,相应的参考资料、帮助文档也都是英文原版资料;重要的国际会议、影响因子高的学术论文采用的都是英语。为了能够及时准确地获取本学科、本领域的最新信息,教师必须提高自身的英文水平;⑵计算机专业的英文教材比较多,这为开展“双语教学”创造了良好的基本条件,教师可以根据学生的英语水平选择合适的教材;⑶计算机专业的很多表述、专业词汇都是直接由英文翻译过来的,由于翻译人员的专业性,有些表述和词汇的翻译不太准确,增加了学生学习和理解的难度。所以,计算机专业开展“双语教学”将为学生以后查询科技资料、阅读科技文献和进行国际学术交流打下基础。
二、计算机双语教学中教师是关键、学生是根本
计算机专业教师用英语准确表达计算机的专业概念,对大多数教师来说有一定的困难,那么让英语教师来进行计算机双语教学是否得心应手呢?其实不然,因为师范大学的外语系毕业生所学的都是生活英语而非计算机专业英语。这与会汉语却不一定能懂高等数学、流体物理是一样的道理。教师素质和使用双语的能力是开展双语教学的先决条件。为此,可以从如下几点考虑:首先,要让专门从事计算机专业教育的人精通计算机专业英语。尤其是年轻教师,要鼓励他们报考研究生、进修、出国深造、有计划地提高计算机外语水平,不把外语做专业,而要把外语做工具。另外鼓励计算机专业教师提高外语口语表达能力和专业词汇量。也可以采取走出去、请进来的办法,学习、参考国内外的成功经验,并将其应用于自己的教学当中,以适应、熟练计算机双语教学的需要。还可以制订一些相关政策,给有志于学外语的计算机专业人员创造合适的环境,从多方面努力,力求尽早培养出大批合格的、优秀的、能胜任计算机双语教学任务的双师型教师。双语教学能否顺利开展,师资力量起着十分关键的作用。教师只有真正热爱教育事业,同时具备较高的专业水平和外语水平才能够胜任这项工作。而且双语教学课程教师的备课、组织教学、批改作业等的工作量常常大于母语教学,需要付出更多的心血和精力。因此,这项工作对教师的职业道德和业务素质都提出了更高的要求。双语课程的开设数量及质量取决于师资力量,师资培养是推进双语教学工作的重要内容。没有一支高素质的计算机双语教学队伍,计算机双语教学就永远挂在口头上。再者计算机双语教学和其他教学一样,也要遵循“因人而异,因材施教”的原则,在保证学生有较强的外语能力的同时,还要保证学生对计算机学科知识有一定的接受能力。这在双语教学的试行中显得尤为重要。
三、计算机双语教学中教材是保证、评估是措施
计算机双语教学的正常开展,必须依托优秀的计算机专业外语教科书和教学参考用书。没有原版计算机专业外语教科书和教学参考用书,教师和学生都无法接触到“原汁原味”的专业外语。更重要的是,教师在使用原版教材时,可以从中借鉴国外现代的教学理念、先进的教学方法和手段,学到新的教育思想和与国际接轨的人才培养新体系,更容易了解到计算机科学发展的最新动态。选用教材需中外结合,不可一味的求洋,若外文原版教材内容、教育理念确实很新,主讲教师在进行挑选比较中,要选用,有些我国自己编写出版的专业外语教材已经站在世界前沿,也要选用。同时,还要鼓励高水平教师自主编写教材,编写出符合我国高等教育的实际教材,并开发出具有独立知识产权的多媒体教学配套软件,以保证计算机双语教学的效果。然而从目前情况看,各校开设的计算机双语教学课程多为本校的重点课程,从事计算机双语教学工作的教师基本上都是本学科的年轻骨干教师,他们的业务水平和英语水平都比较高。但他们的双语教学究竟达到一个什么样的水平,是否取得预期效果,尚无法进行衡量,这就牵扯到一个评估的问题。现在令教师们困惑的是,究竟由谁来对双语教学成效进行评估,谁又有资格和能力评估双语教学?专业水平高的教师或许英语水平有欠缺,英语水平高的教师或许学科水平又逊一筹。
总之,双语教学是一个新的教育方式,也是一个长期的教育目标,要实现这个长期的教育目标,在教学实践中还有很多新问题需要解决。
【关键词】 计算机 双语教学 重要性
随着我国教育体制改革的不断深入,中外合作办学作为改革的一种形式,对于引进优质教育资源,增强我国教育机构吸收、利用优质教育资源和创新能力起到了重要作用。而中外合作办学实施的一个重要环节——教学必须要使用双语形式。双语教学(Bilingual Teaching)是指教师在授课过程中用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识达到掌握该语言和学科知识的目的,其基本要求是课程教学使用外文教材,使用外语讲授课程的课时占该课程课时的50%以上。
一、高校计算机专业开展双语教学的必要性
西格恩和麦凯把“双语教学”定义为摘要:“把两种语言作为教学媒介语的教育体系,其中的一种语言往往是——但不一定是——学生的第一语言。”也就是说,双语教学的语言只是一种媒介,并不是通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的课程的学习来达到帮助学习者把握两种语言。对于计算机专业来说,开展双语教学既有普遍意义又有非凡性。⑴计算机专业的知识更新速度很快,每隔几年就有新的技术出现;而且,计算机专业的发展重心在欧美,相关资料都是以英语作为主要的专业技术载体;绝大部分的编程软件都是用英语编写,相应的参考资料、帮助文档也都是英文原版资料;重要的国际会议、影响因子高的学术论文采用的都是英语。为了能够及时准确地获取本学科、本领域的最新信息,教师必须提高自身的英文水平;⑵计算机专业的英文教材比较多,这为开展“双语教学”创造了良好的基本条件,教师可以根据学生的英语水平选择合适的教材;⑶计算机专业的很多表述、专业词汇都是直接由英文翻译过来的,由于翻译人员的专业性,有些表述和词汇的翻译不太准确,增加了学生学习和理解的难度。所以,计算机专业开展“双语教学”将为学生以后查询科技资料、阅读科技文献和进行国际学术交流打下基础。
二、计算机双语教学中教师是关键、学生是根本
计算机专业教师用英语准确表达计算机的专业概念,对大多数教师来说有一定的困难,那么让英语教师来进行计算机双语教学是否得心应手呢?其实不然,因为师范大学的外语系毕业生所学的都是生活英语而非计算机专业英语。这与会汉语却不一定能懂高等数学、流体物理是一样的道理。教师素质和使用双语的能力是开展双语教学的先决条件。为此,可以从如下几点考虑:首先,要让专门从事计算机专业教育的人精通计算机专业英语。尤其是年轻教师,要鼓励他们报考研究生、进修、出国深造、有计划地提高计算机外语水平,不把外语做专业,而要把外语做工具。另外鼓励计算机专业教师提高外语口语表达能力和专业词汇量。也可以采取走出去、请进来的办法,学习、参考国内外的成功经验,并将其应用于自己的教学当中,以适应、熟练计算机双语教学的需要。还可以制订一些相关政策,给有志于学外语的计算机专业人员创造合适的环境,从多方面努力,力求尽早培养出大批合格的、优秀的、能胜任计算机双语教学任务的双师型教师。双语教学能否顺利开展,师资力量起着十分关键的作用。教师只有真正热爱教育事业,同时具备较高的专业水平和外语水平才能够胜任这项工作。而且双语教学课程教师的备课、组织教学、批改作业等的工作量常常大于母语教学,需要付出更多的心血和精力。因此,这项工作对教师的职业道德和业务素质都提出了更高的要求。双语课程的开设数量及质量取决于师资力量,师资培养是推进双语教学工作的重要内容。没有一支高素质的计算机双语教学队伍,计算机双语教学就永远挂在口头上。再者计算机双语教学和其他教学一样,也要遵循“因人而异,因材施教”的原则,在保证学生有较强的外语能力的同时,还要保证学生对计算机学科知识有一定的接受能力。这在双语教学的试行中显得尤为重要。
三、计算机双语教学中教材是保证、评估是措施
计算机双语教学的正常开展,必须依托优秀的计算机专业外语教科书和教学参考用书。没有原版计算机专业外语教科书和教学参考用书,教师和学生都无法接触到“原汁原味”的专业外语。更重要的是,教师在使用原版教材时,可以从中借鉴国外现代的教学理念、先进的教学方法和手段,学到新的教育思想和与国际接轨的人才培养新体系,更容易了解到计算机科学发展的最新动态。选用教材需中外结合,不可一味的求洋,若外文原版教材内容、教育理念确实很新,主讲教师在进行挑选比较中,要选用,有些我国自己编写出版的专业外语教材已经站在世界前沿,也要选用。同时,还要鼓励高水平教师自主编写教材,编写出符合我国高等教育的实际教材,并开发出具有独立知识产权的多媒体教学配套软件,以保证计算机双语教学的效果。然而从目前情况看,各校开设的计算机双语教学课程多为本校的重点课程,从事计算机双语教学工作的教师基本上都是本学科的年轻骨干教师,他们的业务水平和英语水平都比较高。但他们的双语教学究竟达到一个什么样的水平,是否取得预期效果,尚无法进行衡量,这就牵扯到一个评估的问题。现在令教师们困惑的是,究竟由谁来对双语教学成效进行评估,谁又有资格和能力评估双语教学?专业水平高的教师或许英语水平有欠缺,英语水平高的教师或许学科水平又逊一筹。
总之,双语教学是一个新的教育方式,也是一个长期的教育目标,要实现这个长期的教育目标,在教学实践中还有很多新问题需要解决。